The Young Folks French translation

The Jacksons

Translate to

Tu ferais mieux de faire un chemin pour les jeunes
You better make a way for the young folks
Nous voici et nous sommes si heureux
Here we come and we′re so glad
Nous sommes ici pour un copain d'affaires et nous ne voulons pas de jive
We're here for business buddy and don′t want no jive
Ooh, dès demain tu ferais mieux de faire un chemin pour les jeunes, ooo
Ooh, right in tomorrow You better make a way for the young folks, ooo
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah

Nous disons oui et vous non
We say yes and you so no
On te demande pourquoi et tu fermes la porte
We ask you why and you close the door

Mon vieil ami, je pensais que tu le savais maintenant, ouais
My ole friend I thought you know by now, yeah
Tu ne peux pas faire ça aux jeunes, oh
You can't do that to the young folks, oh
Non non Non Non
No no no no
Tu pourrais ne pas aimer ça, mais je dois te dire
You might not like it, but I gotta tell you
Je dois te dire, non non ouais ouais
I gotta tell you, no no yeah yeah
Tu ferais mieux de laisser la place aux jeunes
You better make way for the young folks
Ooo, ouais ouais ouais ouais
Ooo, yeah yeah yeah yeah

Nous marchons avec des pancartes, nous faisons la queue, ouais ouais
We're marching with signs, we′re standing in lines, yeah yeah
Protester vos droits d'allumer les lumières dans nos vies
Protesting your rights to turn on the lights in our lives
Voici le marché, acceptez-le si vous voulez
Here′s the deal, accept it if you will
Nous allons fort, ouais, c'est à notre tour de traiter
We're going strong, yeah, it′s our turn to deal

Mon vieil ami, je pensais que tu le savais maintenant, ouais
My ole friend I thought you know by now, yeah
Tu dois faire un chemin pour les jeunes
You gotta make a way for the young folks
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Tu pourrais ne pas aimer ça, mais je dois te dire
You might not like it, but I gotta tell you
Je dois te dire, oh ouais ouais ouais ouais
I gotta tell you, oh yeah yeah yeah yeah
Tu ferais mieux de faire le chemin, tu ferais mieux de faire le chemin
You better make the way, you better make the way
Faut laisser la place aux jeunes
You gotta make way for the young folks
Ouais ouais, oh oh, ouais ouais
Yeah yeah, oh oh, yeah yeah

Tu pourrais ne pas aimer ça, mais je dois te dire
You might no like it, but I gotta tell you
Je dois te dire, na na na na
I gotta tell you, na na na na
Tu dois faire le chemin, tu dois faire le chemin
You gotta make the way, you gotta make the way
Faut laisser la place aux jeunes
You gotta make way for the young folks
Yeah Yeah
Yeah yeah

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch