El Camino English translation

The Kelly Family

Translate to

The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste

Walker, there is no path, the path is made by walking.
Caminante no hay camino se hace camino al andar
What I do know is that there is no turning back.
Lo que sí que tengo claro es que no hay marcha atrás
The course of life has taught me to walk
El trascurso de la vida me ha enseñado a caminar
With arms wide open welcoming others
Con los brazos bien abiertos acogiendo a los demás

The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste

If you have a story, I'm here to listen.
Sí es que tienes una historia aquí estoy yo para escuchar
By looking into each other's eyes we can remember her
Con mirarnos a los ojos la podremos recordar
In the end our paths must cross again
Al final nuestros caminos se han de volver a cruzar
Lonely walkers in outer space
Caminantes solitarios en espacio sideral

The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste

The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste

And then it happened you were passing by there
Y entonces sucedió pasabas por allí
And the world stopped in its constant becoming
Y el mundo se detuvo en su constante devenir
And then it happened you were passing by there
Y entonces sucedió pasabas por allí
And the world stopped and I couldn't be without you anymore...
Y el mundo se detuvo y ya no pude estar sin tí...

The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste
The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no se rinde, que no se rinde
The path that people who do not give up, who do not give up, walk
El camino que anda la gente que no desiste, que no desiste

What I do know is that there is no turning back now...
Lo que sí que tengo claro que ya no hay marcha atrás...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch