Translate to
Atrapado en el pensamiento de nosotros
Caught up in the thought of us
Y la forma en que solías sentirte conmigo
And the way you used to feel with me
Diles lo que quieras
Tell them anything you like
Pero la verdad, eso es otra cosa, sí
But the truth, that′s a whole 'nother thing, yeah
Y ahora estás sentada en casa (en casa)
And now you′re sittin' back at home (back home)
Te hice sentir completamente sola (completamente sola)
Got you feelin' all alone (all alone)
Eres sólo tú y tus pensamientos ahora, pensamientos ahora
It′s just you and your thoughts now, thoughts now
Pensaste que nunca sería tan frío (pensaste que nunca sería tan frío)
You thought it′d never be this cold (thought it'd never be this)
Apuesto a que pensaste que nunca cantaría esta canción
I bet you thought I′d never sing this song
Espero que no lo tomes a mal (espero que)
I hope that you don't take this wrong (I hope that)
Sólo digo que es diferente, diferente a
I′m just sayin' that it′s different, different than
(Cuando eras mía) uh
(Back when you were mine) uh
Eras mía, eras mía
You were mine, you were mine
(Cuando eras mía) uh
(Back when you were mine) uh
Eras mía, eras mía, ah-sí
You were mine, you were mine, ah-yeah
(Cuando eras mía)
(Back when you were mine)
Gasté todo mi dinero en ti, uh
I spent all of my money on you, uh
Te di mi tiempo, es verdad, uh
Gave you all of my time, that's true, uh
Hice todo lo que se suponía que debía hacer
Did everything I was supposed to do
(Cuando eras mía)
(Back when you were mine)
Defendí cada mentira sobre ti, uh
I defended every lie about you, uh
Probablemente habría quitado vidas por ti
I prolly woulda taken lives for you
Mejor aún, niña, probablemente habría muerto por ti
Better yet, girl, I prolly woulda died for you
(Cuando eras mía)
(Back when you were mine)
Y ahora estás sentada en casa (en casa)
And now you're sittin′ back at home (back home)
Te hice sentir completamente sola (completamente sola)
Got you feelin′ all alone (all alone)
Eres sólo tú y tus pensamientos ahora, pensamientos ahora
It's just you and your thoughts now, thoughts now
Pensaste que nunca sería tan frío (pensaste que nunca sería tan frío)
You thought It′d never be this cold (thought it'd never be this)
Apuesto a que pensaste que nunca cantaría esta canción (cantaría está canción)
I bet you thought I′d never sing this song (sing this song)
Espero que no lo tomes a mal (espero que)
I hope that you don't take this wrong (I hope that)
Sólo digo que es diferente, diferente a
I′m just sayin' that it's different, different than
(Cuando eras mía) uh
(Back when you were mine) uh
Eras mía (eras mía), eras mía
You were mine (you were mine), you were mine
(Cuando eras mía) uh
(Back when you were mine) uh
(Sí, sé lo que dijiste) eras mía
(Yeah, I know what you said) you were mine
(Dijiste que era diferente) eras mía, ah-sí (fue en aquel entonces, pero, cariño)
(You said it was different) you were mine, ah-yeah (it was back then, but, baby)
(Cuando eras mía)
(Back when you were mine)
(Dije que sé lo que dijiste, uh)
(I said I know what you said, uh)
(Dijiste que era diferente, uh)
(You said it was different, uh)
(Pero, cariño, fue en el pasado)
(But, baby, it was back when)
(Cuando eras mía)
Back when you were mine
(Sí, sé lo que dijiste, uh)
(Yeah, I know what you said, uh)
(Dijiste que era diferente, cariño, así era)
(You said it was different, baby, it was so)
(Pero, cariño, fue en aquel entonces)
(But, baby, it was back then)
(Cuando eras mía)
Back when you were mine
Cuando, cuando, uh
Back when, back when, uh
Cuando, cuando, uh
Back when, back when, uh
Cuando, cuando (cuando tú)
Back when, back when (back when you)
Cuando, cuando, uh
Back when, back when, uh
Cuando, cuando, uh
Back when, back when, uh
Cuando, cuando (cuando tú)
Back when, back when (back when you)
