NEED YOU MOST (So Sick) Portuguese translation

The Kid LAROI

Translate to

Agente briga de dia e noite
We fight every day and night
Você quer que eu arranje tempo
You want me to make the time
Você sempre fica brava e cita tudo que poderia ter
You always get mad and say what you coulda had
E queria que eu fizesse as coisas direito, uh
And that you want me to make it right, uh

Eu não pude fazer isso nem pra salvar minha vida
I couldn′t do that to save my life
Você sempre me diz que não esta supresa
You always tell me you ain't surprised
Você disse que essa era a última vez, eu acho que você estava certa
You said it′s the last time, I guess that you were right
Por que essa noite vou vacilar contigo
'Cause I'm not the one with you tonight

E agora eu to tão cansado dessas musicas de amor, tão tristes e lentas
And now I′m so sick of these love songs, so sad and slow
E eu to tão cansando de ficar te desejando só pra mim
And I′m so sick of wishin', I had you on my own
E oh, amor, Eu estive tão na merda desde o dia em que você partiu
And oh, baby, I′ve been fucked up, ever since you've been gone
Eu nem consigo mais atender meu celular
I can′t bring myself to even pick up my phone

Eu preciso muito de você
I need you the most
Eu preciso muito de você
I need you the most
Eu preciso muito de você
I need you the most
Eu preciso muito de você
I need you the most
Eu preciso muito de você
I need you the most

Eu não vou mentir, amor, eu estive muito fodido
I ain't gon′ lie, oh baby I've been fucked up
Peço desculpa por todas as vezes que fiz merda, foda-se o amor
I said I was sorry for all of the times I fucked up, fuck love
Fico me perguntando por que botei meu copo pra cima
Got me thinkin' while I put my cup up
Hoje a noite é em memoria a você, Estou ficando fodido
Tonight is in memory of you, I′m gettin′ fucked up

Oh, me de só mais uma chance pra fazer tudo direito
Oh, just one more chance to make it right
Prometo que pode confiar em mim, então me diga o que ta rolando?
Promise I got you, so tell me what's up?
Eu não acho que vou continuar seguindo esse caminho
I don′t think that I can keep goin' this way
Eu não consigo aguentar...
I can′t take it

E agora eu to tão cansado dessas musicas de amor, tão tristes e lentas
And now I'm so sick of these love songs, so sad and slow
E eu to tão cansando de ficar te desejando só pra mim
And I′m so sick of wishin', I had you on my own
E oh, amor, Eu estive tão na merda desde o dia em que você partiu
And oh, baby, I've been fucked up, ever since you′ve been gone
Eu nem consigo mais atender meu celular
I can′t bring myself to even pick up my phone

Eu preciso muito de você
I need you the most
Eu preciso muito de você
I need you the most
Eu preciso muito de você
I need you the most
Eu preciso muito de você
I need you the most
Eu preciso muito de você
I need you the most

Powered by musixmatch