Translate to
Credimi, Natalie
Believe me, Natalie
Ascolta Natalie
Listen Natalie
Questa è l'ultima occasione per trovare
This is your last chance to find
Una go-go dance in discoteca ora
A go-go dance to disco now
Per favore credimi, Natalie
Please believe me, Natalie
Ascolta Natalie
Listen Natalie
Questa è l'ultima occasione per trovare
This is your last chance to find
Una go-go dance in discoteca ora
A go-go dance to disco now
Dimentica quello che hanno detto a Soho
Forget what they said in Soho
Lascia gli "oh no" fuori
Leave the oh-no′s out
E credimi, Natalie
And believe me, Natalie
Ascolta Natalie
Listen Natalie
Questa è la tua ultima occasione
This is your last chance
C'è un vecchio cliché
There is an old cliché
Sotto il tuo Monet, baby
Under your Monet, baby
Ricorda l'arco di rose
Remember the arch of roses
Proprio sopra il tuo divano
Right above your couch
Dimentica quello che hanno detto a Soho
Forget what they said in Soho
Lascia gli "oh no" fuori
Leave the oh-no's out
Sì, c'è un vecchio cliché
Yes, there is an old cliché
Sotto il tuo Monet, baby
Under your Monet, baby
Hai lasciato la stazione, inchiodata al pavimento
You left the station, nailed to the floor
A causa della speculazione, a cosa è servito?
With speculation, what was it for?
In quel vecchio corridoio
In that old hallway
Mamma disse "perché non resti...
Mom says "why don′t you stay...
sei stata via per così tanto"
you've been away for a long time"
Credimi, Natalie
Believe me, Natalie
Questa è la tua ultima occasione
This is your last chance
Per trovare una go-go
To find a go-go
Dimentica quello che hanno detto a Soho
Forget what they said in Soho
E vai via
And walk away
Se i miei sogni per noi possono darti il coraggio
If my dreams for us can get you through
Solo un altro giorno
Just one more day
Va tutto bene per me
It's alright by me
Dio aiutami in qualche modo
God help me somehow
Non c'è più tempo tempo per sopravvivere
There′s no time for survival left
Il momento è adesso...
The time is now...
Perché questa potrebbe essere la tua ultima occasione
Cause this might be your last chance
In discoteca, oh-oh
To disco, oh-oh
