Translate to
Ela está alcançando sua mochila
She′s reaching for her backpack
Apaga o cigarro e entra no ônibus
Puts out a cigarette and gets on the bus
Ela está sentada em um segredo
She's seating on a secret
Ela não pediu por isso, nenhuma garota nunca o fez
She didn′t ask for, no girl ever did
Há um sopro em seus batimentos cardíacos
There's a whisper in her heartbeat
Ela consegue ouvi-lo apenas o suficiente para mantê-la viva
She can hear it just enough to keep her alive
Mas ela está respirando no contragolpe
But she's breathing in the blowback
Não há nada que você possa oferecer que ela já não tenha tentado
There′s nothing you can offer she ain′t already tried
Mas ela está respirando no contragolpe
But she's breathing in the blowback
Nascida no pobre lixo branco e sempre estereotipada
Born into poor white trash and always type-cast
Mas ela vai fugir, garoto, melhor você saber disso
But she′s gonna break out, boy, you better know that
É só uma questão de tempo, ela luta de volta
It's just a matter of time, she fights back
(Respirando novamente)
(Breathing again)
Respirando no contragolpe
Breathing in the blowback
Ela está sugando um tic-tac
She is sucking on a tic-tac
Um bom homem é um mistério, ela está procurando por pistas
A good man is a mystery, she′s looking for clues
Whoa, melhor você checar isso, amigo
Whoa, you better check that, buddy
Porque o asfalto está queimando o que sobrou do fusível
'Cause the blacktop′s burning up what's left of the fuse
Ela sabe de onde vem
She knows where she comes from
Ela não precisa de você arrastando-a por tudo isso de novo
Doesn't need you dragging her all through it again
É como respirar no contragolpe
It′s like breathing in the blowback
É um sequestro, agora quanta certeza você está disposto a gastar?
It′s a hijack, now how much sure are you willing to spend?
Mas ela está respirando no contragolpe
But she's breathing in the blowback
Nascida no pobre lixo branco e sempre estereotipada
Born into poor white trash and always type-cast
Mas ela vai fugir, garoto, melhor você saber disso
But she′s gonna break out, boy, you better know that
É só uma questão de tempo, ela luta de volta
It's just a matter of time, she fights back
(Respirando novamente)
(Breathing again)
Respirando no contragolpe
Breathing in the blowback
Respirando no contragolpe
(Breathing in the blowback)
Cataventos girando, patins e bandeiras vermelhas
Pinwheels spinning, roller skates and red flags
Respirando no contragolpe
(Breathing in the blowback)
Ela vai fugir, garoto, é melhor você saber disso
She′s gonna break out, boy, you better know that
Você pode expulsar um demônio?
Can you cast out a demon?
Você pode disputar com o vento?
Can you wrangle the wind?
Você vai ficar quando ela estiver respirando no contragolpe novamente?
Will you stay when she's breathing the blowback again?
