Translate to
Toutes les chansons ont-elles été écrites?
Have all the songs been written?
Toutes les vérités ont-elles été dites?
Have all the truth been told?
Tous les gaz ont-ils été siphonnés?
Has all the gas been siphon?
Est-ce que les banques contiennent toujours de l'or?
Do the plains still carry gold?
Tous les bateaux ont-ils navigué?
Has every ship gone sailing?
Tous les cœurs sont-ils devenus bleu?
Has every heart gone blue?
Toutes les chansons ont-elles été écrites?
Have all the songs been written?
Oh, j'ai juste besoin d'un, pour te joindre
Oh, I just need one, to get through to you
J'ai juste besoin d'un de plus
I just need one more
Toutes les chansons ont-elles été écrites?
Have all the songs been written?
Tous tes besoins ont-ils été satisfaits?
Have all your needs been met?
Toutes ces années ont-elles valu la peine?
Have all these years been worth it?
Ou suis-je le grand regret?
Or am I the great regret?
Tous les bateaux ont-ils navigué?
Has every ship gone sailing?
Tous les cœurs sont-ils devenus bleu?
Has every heart gone blue?
Toutes les chansons ont-elles été écrites?
Have all the songs been written?
Oh, j'ai juste besoin d'un, pour te joindre
Oh, I just need one, to get through to you
Oh, j'ai juste besoin d'un de plus, pour te joindre
Oh, I just need one more, to get through to you
Je ne peux pas reprendre, ce que j'ai fait de mal
I can′t take back, what I've done wrong
Et j'ai juste besoin d'un de plus
And I just need one more
Lorsque le train retourne aux rails
When the train returns to the rails
Lorsque le navire est de retour dans le port
When the ship is back in the harbor
Je te rendrai heureuse encore
I will make you happy again
Je peux voir une vie pour toi et moi
I can see a life for you and I
J'ai juste besoin d'un de plus, pour te joindre
I just need one more, to get through to you
J'ai juste besoin d'un de plus, pour te joindre
I just need one more, to get through to you
Je ne peux pas reprendre, ce que j'ai fait de mal
I can′t take back, what I've done wrong
J'ai juste besoin d'un de plus
I just need one more
