Translate to
¿Se han escrito todas las canciones?
Have all the songs been written?
¿Se ha contado toda la verdad?
Have all the truth been told?
¿Han sido extraídos todos los combustibles?
Has all the gas been siphon?
¿Las llanuras todavía tienen oro?
Do the plains still carry gold?
¿Se han ido todos los barcos a navegar?
Has every ship gone sailing?
¿Se han vuelto tristes todos los corazones?
Has every heart gone blue?
¿Se han escrito todas las canciones?
Have all the songs been written?
oh sólo necesito una,
Oh, I just need one, to get through to you
Sólo necesito una más
I just need one more
¿Se han escrito todas las canciones?
Have all the songs been written?
¿Se han cumplido todas tus necesidades?
Have all your needs been met?
¿Todos estos años han valido la pena?
Have all these years been worth it?
¿O yo soy el gran arrepentimiento?
Or am I the great regret?
¿Se han ido todos los barcos a navegar?
Has every ship gone sailing?
¿Se han vuelto tristes todos los corazones?
Has every heart gone blue?
¿Se han escrito todas las canciones?
Have all the songs been written?
oh sólo necesito una,
Oh, I just need one, to get through to you
Oh sólo necesito una más para llegar hasta ti
Oh, I just need one more, to get through to you
No puedo retirar, lo que he hecho mal
I can′t take back, what I've done wrong
Y yo sólo necesito una más
And I just need one more
Cuando el tren regrese a las vías
When the train returns to the rails
Cuando el barco esté de regreso en el puerto
When the ship is back in the harbor
Te haré feliz de nuevo
I will make you happy again
Puedo ver una vida para ti y para mí
I can see a life for you and I
Sólo necesito una más, para llegar a ti
I just need one more, to get through to you
Sólo necesito una más, para llegar a ti
I just need one more, to get through to you
No puedo retirar, lo que he hecho mal
I can′t take back, what I've done wrong
Sólo necesito una más
I just need one more
