Translate to
Saindo da minha gaiola, e eu estou indo muito bem
Coming out of my cage, and I′ve been doing just fine
Preciso, preciso estar afim porque eu quero tudo
Gotta, gotta be down because I want it all
Começou com um beijo, como terminou assim?
It started out with a kiss, how did it end up like this?
Era apenas um beijo, era apenas um beijo
It was only a kiss, it was only a kiss
Agora estou caindo no sono, e ela está chamando um táxi
Now I'm falling asleep, and she′s calling a cab
Enquanto ele fuma um cigarro, e ela está tragando
While he's having a smoke, and she's taking a drag
Agora eles estão indo para cama, e meu estômago está ruim
Now they′re going to bed, and my stomach is sick
E está tudo na minha cabeça, mas ela está tocando o peito dele agora
And it′s all in my head, but she's touching his chest now
Ele tira o vestido dela, me deixe ir
He takes off her dress now, let me go
Eu não consigo olhar, isso está me matando
I just can′t look, it's killing me
E tomando o controle
And taking control
Ciúmes transformando santos no mar
Jealousy turning saints into the sea
Nadando através de canções de ninar doentias, enforcando em seus álibis
Swimming through sick lullabies, choking on your alibis
Mas é apenas o preço que pago, destino está me chamando
But it′s just the price I pay, destiny is calling me
Abra meus olhos ansioso, porque sou o Sr. Brightside
Open up my eager eyes, 'cause I′m Mr. Brightside
Eu estou saindo da minha gaiola, e eu estou indo muito bem
I'm coming out of my cage, and I've been doing just fine
Preciso, preciso estar afim porque eu quero tudo
Gotta, gotta be down because I want it all
Começou com um beijo, como terminou assim?
It started out with a kiss, how did it end up like this?
Era apenas um beijo, era apenas um beijo
(It was only a kiss) it was only a kiss
Agora estou caindo no sono, e ela está chamando um táxi
Now I′m falling asleep, and she′s calling a cab
Enquanto ele fuma um cigarro, e ela está tragando
While he's having a smoke, and she′s taking a drag
Agora eles estão indo para cama, e meu estômago está ruim
Now they're going to bed, and my stomach is sick
E está tudo na minha cabeça, mas ela está tocando o peito dele agora
And it′s all in my head, but she's touching his chest now
Ele tira o vestido dela, me deixe ir
He takes off her dress now, let me go
Porque eu não consigo olhar, isso está me matando
′Cause I just can't look, it's killing me
E tomando o controle
And taking control
Ciúmes transformando santos no mar
Jealousy turning saints into the sea
Transformando em canções de ninar doentias, enforcando em seus álibis
Turning to sick lullabies, choking on your alibis
Mas é apenas o preço que pago, destino está me chamando
But it′s just the price I pay, destiny is calling me
Abra meus olhos ansioso, porque sou o Sr. Brightside
Open up my eager eyes, ′cause I'm Mr. Brightside
Eu nunca
I never
Eu nunca
I never
Eu nunca
I never
Eu nunca
I never
