Translate to
Déjame envolverme a tu alrededor
Let me wrap myself around you
Deja que me muestres como veo
Let you show me how I see
Y cuando vuelvas de la nada
And when you come back in from nowhere
¿Alguna vez piensas en mí?
Do you ever think of me?
Tu corazón no es capaz
Your heart is not able
Déjame que te muestre cuanto me importas
Let me show you how much I care
Necesito esos ojos para mantenerme
I need those eyes to tide me over
Tomare tu foto cuando me vaya
I′ll take your picture when I go
Me da fuerza y me da paciencia
It gives me strength and gives me patience
Pero nunca te lo haré saber
But I'll never let you know
No tengo nada de ti cariño
I got nothing on you baby
Pero siempre dije que lo intento
But I always said I try
Déjame que te muestre cuanto me importas
Let me show you how much I care
Porque a veces se pone difícil
′Cause sometimes it gets hard
Y ella no sabe
And don't she know
No renuncies al fantasma, solo aprieta el puño
Don't give the ghost up just clench your fist
Debes de saber que ahora tú estás en mi lista
You should have known by now you were on my list
No renuncies al fantasma, solo aprieta el puño
Don′t give the ghost up just clench your fist
Debes de saber que ahora tú estás en mi lista
You should have known by now you were on my list
No renuncies al fantasma, solo aprieta el puño
Don′t give the ghost up just clench your fist
Deberías haber sabido a estas alturas que estabas equivocado (En mi lista)
You should have known by now you were wrong (On my list)
Cuando tu corazón no es capaz
When your heart is not able
Y tus oraciones, no son fábulas
And your prayers they're not fables
Déjame mostrarte (Déjame mostrarte)
Let me show you (Let me show you)
Déjame mostrarte (Déjame mostrarte)
Let me show you (Let me show you)
Déjame mostrarte lo mucho que me importa, oh
Let me show you how much I care oh
