Translate to
Salva tu reputación, tú sabes que sólo tienes una
Save some face, you know you′ve only got one
Cambia tus costumbres mientras tú eres joven
Change your ways while you're young
Niño, algún día tú serás un hombre
Boy, one day you′ll be a man
Oh, niña, él te ayudará a entender
Oh, girl, he'll help you understand
Sonríe como si fuera en serio
Smile like you mean it
Sonríe como si fuera en serio
Smile like you mean it
Mirando atrás a los atardeceres en el lado Este
Looking back at sunsets on the East Side
Hemos perdido la pista del tiempo
We lost track of the time
Los sueños no son lo que solían ser
Dreams aren't what they used to be
Algunas cosas se nos escapan sin precaución
Something′s slide by so carelessly
Sonríe como si fuera en serio
Smile like you mean it
Sonríe como si fuera en serio
Smile like you mean it
Y alguien está llamando mi nombre (desde la parte de atrás del restaurante)
And someone is calling my name (from the back of the restaurant)
Y alguien está jugando (en la casa en la que crecí)
And someone is playing a game (in the house that I grew up in)
Y alguien la conducirá por las mismas calles que yo hice
And someone will drive her around down the same streets that I did
En las mismas calles que yo lo hice
On the same streets that I did
Sonríe como si fuera en serio
Smile like you mean it
Sonríe como si fuera en serio
Smile like you mean it
Sonríe como si fuera en serio
Smile like you mean it
Sonríe como si fuera en serio
Smile like you mean it
Oh no, oh no no no
Oh, no, oh, no, no, no
Oh no, oh no no no
Oh, no, oh, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no...
No, no, no, no, no, no, no, no...
