The Ballad of Michael Valentine Spanish translation

The Killers

Translate to

Michael juega con las estrellas
Michael plays with stars
hermana del alma, ¿no darás un paseo en su auto?
Soul Sister won′t you take a ride in his car?
Es tarde para llamar
Late to call
Cuando tú deseaste ser todo
When you wanted to be all
Nena, nena, no seas tan tímida
Baby, baby, don't be so shy
Los chicos del rock, mantengan su cabeza en alto
Rock children hold your heads up high
En la noche, mientras yo intento
In the night while I try
Y contar la balada de Valentine
And tell the ballad of Valentine

Lo tomaste a mal, pero tú sabes que es verdad
You got it bad, but you know it′s true

Recogí a un amigo en Dallas
I caught up with a friend in Dallas
Viajamos a Nueva Orleans
We took a trip to New Orleans
Aquellas damas de ojos negros
Those black-eyed ladies
No dirán que lo lamentan
Won't say they're sorry

Finalmente tomamos un tren a Memphis
We finally caught a train to Memphis
Donde todos dicen lo mismo
Where everybody talks the same
Aquellas nenas de chaqueta azul
Those blue suede babies
Todas saben mi nombre y digo
All know my name and I said

Sostenlo fuerte
Hold tight
¿no puedes ver que me estás lastimando?
Can′t you see that it′s hurting me?
Pero yo tengo el zumbido
But I've got the buzz
Como Marlon Brando
Like Marlon Brando
Michael Valentine, ¿no podemos unirnos?
Michael Valentine, can′t we unite?

Terminamos en Dakota del Norte
We ended up in North Dakota
Aunque mi corazón está en México
Although my heart's in Mexico
Mi muñequita
My muñequita
Abre tus ojos
Abre tus ojos

Con tu nuevo traje y tu corbata negra
With your new suit and your black tie
Espera, eres (traje nuevo) sólo un jugador, todo correcto como (corbata negra)
Hold on, you′re (new suit) just a gambling man, all proper like (black tie)
Giré a la derehca y llamé tu atención
I broke to the right and I caught your eye
Cierra la boca y despídete
Shut your mouth and wave goodbye
Esta noche no voy a dejarte aguar la fiesta
Tonight I ain't gonna let you rain on this parade

Y dije, mantente firme
And I said hold tight
¿No puedes ver que esto me está lastimando?
Can′t you see it's hurting me?
Pero yo tengo el zumbido
But I've got the buzz
Como Marlon Brando
Like Marlon Brando
De cara recta, con miseria está noche
Straight faced with misery tonight

Y yo no mentiré cuando digo que no soy frío, no más
And I will not lie when I say I ain′t cold no more
Pero yo tengo el zumbido
But I′ve got the buzz
Como Greta Garbo
Like Greta Garbo
Caminando hacia adelante bajo el sol
Walking forwards in the sun
Y aún tengo un último abrigo para salir
And I've got a coat tail left to ride

bueno, uh-oh
Well, uh-oh
Bien, sé que él estará allí esta noche
I know he′s gonna be there tonight

Powered by musixmatch