Translate to
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Eu sinto isso por dentro
I feel it inside
Lá na minha alma
Down in my soul
E eu simplesmente não consigo esconder
And I just can′t hide
Essas coisas eu sei
These things I know
Nós poderíamos ser amigos
We could be friends
E eu prometo que não vai dar errado
And I promise that it won't go bad
Mas espero que essa história termine
But hopefully this story ends
Mas você não tem nada que eu nunca tive
But you ain′t got nothing I never had
Então, vamos com calma
So, let's take it slow
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Alguém deve ter te amado
Someone must have loved you
Não do jeito que eu faço
Not the way that I do
Você está perdendo o que estou tentando dizer
You're missing what I′m trying to say
Não há nada no meu caminho
Ain′t nothing getting in my way
Então me diga que isso é fantástico
So tell me that's fantastic
E me prometa que você sempre suspirará
And promise me, you′ll always sigh
Eu acho isso tão romântico
I find it so romantic
Quando você olha nos meus lindos olhos
When you look into my beautiful eyes
E perder o controle
And lose control
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Quem deixou você ir?
Who let you go?
Eu não sei o que isso significa
I don't know what it means
Mas eu estava pensando
But I′ve been wondering
Quem deixou você ir?
Who let you go?
E querida, quando você anda na minha direção
And honey, when you walk my way
Isso me faz querer dizer
It makes me wanna say
Oh
Oh
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la, la-la-la-la-la
Sha-la, la-la-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la, la-la-la-la-la
Sha-la, la-la-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la, la-la-la-la-la
Sha-la, la-la-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
Sha-la-la-la
