Translate to
Viajando por esa carretera de la ciudad del carbón
Travelin′ down that coal town road
Escucha el gemido de mis neumáticos de goma
Listen to my rubber tires whine
Adiós a Buckeye y White Sycamore
Goodbye to Buckeye and White Sycamore
Te dejo atrás
I'm leavin′ you behind
He sido minero de carbón toda mi vida.
I've been a coal miner all of my life
Dejando una pista en el agujero
Layin' down track in the hole
Tiene una espalda como un palo de hierro, doblada por el viento.
Got a back like an ironwood, bent by the wind
Venas de sangre azules como el carbón
Blood veins blue as the coal
Venas de sangre azules como el carbón
Blood veins blue as the coal
Alguien dijo que es un tatuaje extraño.
Somebody said that′s a strange tattoo
Tienes en el lado de tu cabeza
You have on the side of your head
Dije que ese es el modelo que dejó el carbón.
I said that′s the blueprint left by the coal
Un poco más y estaría muerto.
A little more and I'd been dead
Bueno, me encanta el estruendo y me encanta la oscuridad.
Well I love the rumble and I love the dark
Me encanta el frescor de la pizarra.
I love the cool of the slate
Y sigue por la nueva carretera buscando trabajo.
And it′s on down the new road lookin' for a job
Eso está viajando en mi cabeza
That′s travellin' up in my head
Me puse de pie por el sindicato y caminé en la fila.
I stood for the union and walked in the line
Luchó contra la empresa
Fought against the company
Me presenté por la UMW de A
I stood for the U.M.W. of A
Ahora ¿quién me defenderá?
Now who′s gonna stand for me?
No tengo casa ni trabajo
I got no house and I got no job
Solo tengo un alma preocupada
Just got a worried soul
Y un tatuaje azul en el costado de mi cabeza.
And a blue tattoo on the side of my head
A la izquierda del carbón número nueve
Left by the number nine coal
A la izquierda del carbón número nueve
Left by the number nine coal
Algún día cuando esté muerto y desaparecido
Someday when I'm dead and gone
Al cielo la tierra de mis sueños
To heaven the land of my dreams
No tendré que preocuparme por perder mi trabajo.
I won't have to worry on losin′ my job
Sobre malos tiempos y grandes máquinas
On bad times and big machines
No voy a pagar mi dinero
I ain′t gonna pay my money away
Para cuotas o planes hospitalarios
For dues or hospital plans
Voy a recoger carbón mientras los cielos azules ruedan
I'm gonna pick coal while the blue heavens roll
Y canta con las bandas de ángeles
And sing with the angel bands
No voy a pagar mi dinero
I ain′t gonna pay my money away
Para cuotas o planes hospitalarios
For dues or hospital plans
Voy a recoger carbón mientras los cielos azules ruedan
I'm gonna pick coal while the blue heavens roll
Y canta con las bandas de ángeles
And sing with the angel bands
