Translate to
Um dois três
One, two, three
Ele cavalgava com facilidade na sela, era alto e magro
He rode easy in the saddle, he was tall and lean
E no começo você não pensou em nada além de uma veia maldosa
And at first you thought nothin′ but a streak of mean
Poderia fazer um homem parecer tão forte
Could make a man look so down right strong
Mas um olhar em seus olhos, e você sabe que G estava errado
But one look in his eyes, and you know G was wrong
Ele era um homem incrível e eu quero que você saiba
He was a mountain of a man and I want you to know
Ele poderia pregar o inferno quente ou a neve congelante
He could preach hot hell or freezin' snow
Ele carregava uma Bíblia em um saco de lona
He carried a Bible in a canvas sack
E as pessoas simplesmente o chamavam de Reverendo Sr. Black
And the folks just called him the Reverend Mr. Black
Ele era pobre como um mendigo, mas cavalgava como um rei
He was poor as a beggar, but he rode like a king
Às vezes à noite eu podia ouvi-lo cantar
Sometimes in the evenin′ I could hear him sing
Eu consegui caminhar por aquele vale solitário
I got to walk that lonesome valley
Eu consegui andar sozinho
I got to walk it by myself
Ah, ninguém mais pode andar por mim
Oh, nobody else can walk it for me
Eu consegui andar sozinho
I got to walk it by myself
Se alguma vez eu pudesse pensar que esse homem de preto
If ever I could have thought that this man in black
Era macio, não tinha nenhum amarelo nas costas
Was soft, had any yellow up his back
Eu desisti dessa noção hoje
I gave that notion up today
Um lenhador entrou, e não era para rezar
A lumberjack came in, and it wasn't to pray
Sim, ele chutou a porta da casa de reunião
Yeah, he kicked open the meetin' house door
E ele xingou todo mundo no chão
And he cussed everybody up and down the floor
E então quando as coisas ficaram calmas no lugar
And then when things got quiet in the place
Ele se aproximou e xingou na cara do pregador
He walked up and cussed in the preacher′s face
Ele atingiu aquele reverendo como um coice de mula
He hit that Reverend like the kick of a mule
E no meu modo de pensar, foi preciso um tolo puro
And to my way of thinkin′ it took a pure fool
Para dar a outra face àquele lenhador
To turn the other cheek to that lumberjack
Pois bem, foi isso que ele fez, o Reverendo Sr. Black
Well, that's what he did, the Reverend Mr. Black
Ele permaneceu como uma rocha, um homem entre os homens
He stood like a rock, a man among men
Então ele deixou o lenhador bater nele novamente
Then he let that lumberjack hit him again
E então com uma voz tão gentil quanto possível
And then with a voice as kind as could be
Ele o cortou como um grande carvalho quando disse
He cut him down like a big oak tree when he said
Você tem que caminhar por aquele vale solitário
You got to walk that lonesome valley
Você tem que andar sozinho
You got to walk it by yourself
Ah, ninguém mais pode caminhar por você
Oh, nobody else can walk it for you
Você tem que andar sozinho
You got to walk it by yourself
Já faz muitos anos que tivemos que nos separar
It′s been many years since we had to part
E acho que aprendi seus costumes de cor
And I guess I learned his ways by heart
Eu ainda posso ouvir seus sermões ecoando
I can still hear his sermons ring
Lá no vale onde ele costumava cantar
Down in the valley where he used to sing
Eu o segui, sim senhor, e não me arrependo
I followed him, yes sir, and I don't regret it
E espero que eu sempre seja um crédito para sua memória
And I hope that I′ll always be a credit to his memory
Porque eu quero que você entenda
'Cause I want you to understand
O Reverendo Sr. Black era meu velho
The Reverend Mr. Black was my old man
Você tem que caminhar por aquele vale solitário
You got to walk that lonesome valley
Você tem que andar sozinho
You got to walk it by yourself
Ah, ninguém mais pode caminhar por você
Oh, nobody else can walk it for you
Você tem que andar sozinho
You got to walk it by yourself
Você tem que caminhar por aquele vale solitário
You got to walk that lonesome valley
Você tem que andar sozinho
You got to walk it by yourself
Ah, ninguém mais pode caminhar por você
Oh, nobody else can walk it for you
Você tem que andar sozinho (ok)
You got to walk it by yourself (okay)