Tic, Tic, Tic French translation

The Kingston Trio

Translate to

Le Hummer Eye est fier de présenter
Now the Hummer Eye is proud to present
Le trio de Kingston
The Kingston Trio

Un, deux, trois, cinq
Uno, dos, tres, cinco
Doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo
Tic, tic, tic, tout le monde regarde
Tick, tick, tick, everybody lookin′
Tic, tic, tic, regardez-les tous chercher
Tick, tick, tick, see them all a-searchin'
Tic, tic, tic, c'est tout ce qu'ils entendent
Tick, tick, tick, that′s all they hear
Mais ils n'ont pas pu découvrir où était cachée la montre.
But they couldn't find out where the watch was hiding

Quelle confusion !
What a confusion
Un homme a perdu sa montre dans une gare.
Fella lost his watch in a railway station
Quelle confusion !
What a confusion
Un homme a perdu sa montre dans une gare.
A fella lost his watch in a railway station
Une jolie fille nommée Melda
An attractive girl named Melda
A été accusé d'être un cambrioleur
Was accused of being a burglar
Elle n'avait ni sac à main, ni poche dans ses vêtements
She had no purse, no pocket in her clothes
Dieu seul sait où elle a caché la montre.
So where she hid the watch only goodness knows

Et vous entendez
And you're hearing
Tic, tic, tic, tout le monde regarde
Tick, tick, tick, everybody lookin′
Tic, tic, tic, regardez-les tous chercher
Tick, tick, tick, see them all a-searchin′
Tic, tic, tic, c'est tout ce qu'ils entendent
Tick, tick, tick, that's all they hear
Mais ils n'ont pas pu découvrir où était cachée la montre.
But they couldn′t find out where the watch was hiding

Sous suspicion
Under suspicion
Ils l'ont emmenée au poste de police.
They took her down to the police station
Et ils firent appel à la matrone
And they called on the matron
Qui a examiné tous les vêtements qu'elle portait
Who examined all the clothes that she had on
La surveillante examina avec soin
The matron examined with care
Elle lui a même fait enlever ses longs cheveux
She even made her take down her long hair
Elle a cherché jusqu'à épuisement.
She searched 'til she couldn′t search no more
Mais la montre fait maintenant tic-tac plus fort qu'avant.
But the watch now tickin' louder than before

Et vous entendez
And you′re hearing
Tic, tic, tic, tout le monde regarde
Tick, tick, tick, everybody lookin'
Tic, tic, tic, regardez-les tous chercher
Tick, tick, tick, see them all a-searchin'
Tic, tic, tic, c'est tout ce qu'ils entendent
Tick, tick, tick, that′s all they hear
Mais ils n'ont pas pu découvrir où était cachée la montre.
But they couldn′t find out where the watch was hiding

Confusion maintenant dans la gare
Confusion now in the station
Infirmière en quête d'inspiration
Matron searching by inspiration
Regardez le tic-tac devenir de plus en plus fort
Watch ticking louder and louder
L'infirmière en chef se rapproche.
Matron moving up closer
La surveillante est convaincue qu'il n'y a aucun doute.
The matron convinced there's no doubt
Elle mit sa main dans la bouche de Melda
She put her hand inside Melda′s mouth
Vous savez que son idée s'est réalisée.
You know her idea came true
Quand elle a trouvé la montre, il était dix heures moins deux.
When she found the watch, it was ten to two

Ça tourne encore
Still tickin'
Tic, tic, tic, tout le monde regarde
Tick, tick, tick, everybody lookin′
Tic, tic, tic, regardez-les tous chercher
Tick, tick, tick, see them all a-searchin'
Tic, tic, tic, c'est tout ce qu'ils entendent
Tick, tick, tick, that′s all they hear
Mais ils n'ont pas pu découvrir où était cachée la montre.
But they couldn't find out where the watch was hiding

Tic, tic, tic, tout le monde regarde
Tick, tick, tick, everybody lookin'
Tic, tic, tic, regardez-les tous chercher
Tick, tick, tick, see them all a-searchin′
Tic, tic, tic, c'est tout ce qu'ils entendent
Tick, tick, tick, that′s all they hear
Mais ils n'ont pas pu découvrir où était cachée la montre.
But they couldn't find out where the watch was hiding

Powered by musixmatch