Translate to
Da sebe encharcada de orvalho rasteja uma lagarta rastejante,
From the dew-soaked hedge creeps a crawly caterpillar
Quando o amanhecer começa a rachar.
When the dawn begins to crack
Tudo faz parte do meu almanaque de outono.
It′s all part of my autumn almanac
A brisa sopra folhas de um amarelo mofado,
Breeze blows leaves of a musty-coloured yellow
Então eu os varro no meu saco.
So I sweep them in my sack
Sim, sim, sim, é o meu almanaque de outono.
Yes, yes, yes, it's my autumn almanac
Sexta-feira à noite, as pessoas se reúnem,
Friday evenings, people get together
Escondendo-se do clima.
Hiding from the weather
Chá e pãezinhos de groselha torrados com manteiga
Tea and toasted, buttered currant buns
Não posso compensar a falta de sol,
Can′t compensate for lack of sun
Porque o verão acabou.
Because the summer's all gone
La-la-la la la-la la-la la-la la-la la-la
La-la-la la la la-la la-la la-la la-la
Oh, minhas pobres costas reumáticas
Oh, my poor rheumatic back
Sim, sim, sim, é o meu almanaque de outono.
Yes, yes, yes, it's my autumn almanac
La-la-la la-la la-la la-la la-la
La-la-la la-la la-la la-la la-la
Oh, meu almanaque de outono
Oh, my autumn almanac
Sim, sim, sim, é o meu almanaque de outono.
Yes, yes, yes, it′s my autumn almanac
Eu gosto do meu futebol no sábado,
I like my football on a Saturday
Rosbife aos domingos, tudo bem.
Roast beef on Sundays, all right
Eu vou para Blackpool nas minhas férias,
I go to Blackpool for my holidays
Sente-se ao sol.
Sit in the open sunlight
Esta é a minha rua e nunca vou sair dela,
This is my street and I′m never gonna leave it
E eu sempre vou ficar aqui
And I'm always gonna to stay here
Se eu viver até os noventa e nove,
If I live to be ninety-nine
Porque todas as pessoas que conheço
′Cause all the people I meet
Parece vir da minha rua
Seem to come from my street
E eu não posso fugir,
And I can't get away
Porque está me chamando, (venha para casa)
Because it′s calling me (Come on home)
Ouça isso me chamando, (venha para casa)
Hear it calling me (Come on home)
La-la-la la la-la la-la la-la la-la la-la
La-la-la la la la-la la-la la-la la-la
Oh, meu almanaque de outono
Oh, my autumn almanac
Sim, sim, sim, é o meu almanaque de outono.
Yes, yes, yes, it's my autumn almanac
La-la-la la-la la-la la-la la-la
La-la-la la-la la-la la-la la-la
Oh, meu almanaque de outono
Oh, my autumn almanac
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim.
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
Bop-bop-bopm-bop-bop, uau!
Bop-bop-bop-bop-bop, whoa!
Bop-bop-bopm-bop-bop, uau!
Bop-bop-bop-bop-bop, whoa!
Bop-bop-bopm-bop-bop, uau!
Bop-bop-bop-bop-bop, whoa!
Bop-bop-bopm-bop-bop, uau!
Bop-bop-bop-bop-bop, whoa!
Bop-bop-bopm-bop-bop, uau!
Bop-bop-bop-bop-bop, whoa! (Yes)
Bop-bop-bopm-bop-bop, uau!
Bop-bop-bop-bop-bop, whoa! (Yes)
Bop-bop-bopm-bop-bop, uau!
Bop-bop-bop-bop-bop, whoa! (Yes)
Bop-bop-bopm-bop-bop, uau!
Bop-bop-bop-bop-bop, whoa!
