Translate to
Jour-o (jour-o)
Day-o, day-o
Le jour se lève et je veux rentrer à la maison
Daylight come and I wanna go home
Jour-o, jour-o, ouais
Day-o, day-o, yeah
Le jour se lève et je veux rentrer à la maison (chanter)
Daylight come and I wanna go home (sing)
Je travaille dans le Banana Boat toute la journée, ouais
Work in the Banana Boat all day long, yeah
Le jour se lève et je veux rentrer à la maison
Daylight come and I wanna go home
Un groupe de six pieds, sept pieds, huit pieds
Six foot, seven foot, eight foot bunch
Le jour se lève et je veux rentrer à la maison
Daylight come and I wanna go home
Jour-o (jour-o)
Day-o (day-o)
Le jour se lève et je veux rentrer à la maison
Daylight come and I wanna go home
Merci beaucoup, briquets
Thank you very much, lighters
Merci, un grand applaudissement pour monsieur Mike Cotton à la trompette
Thank you, a big round of applause for mister Mike Cotton on the trumpet
Écoutons Mike à la trompette
Let′s hear for Mike on the trumpet
Davy Jones à la clarinette
Davy Jones on clarinet
Et John Beecham, trombone, oui, allez
And John Beecham, trombone, yes, come on
Oh, c'est terrible (j'ai besoin de toi), merci
Oh, it's terrible (I need you), thank you
C'est si beau d'être désiré, ah
So lovely to be wanted, ah
Une chambre avec vue et vous, ha
A room with a view and you, ha
