I Saw Her Again Last Night French translation

The Mamas & the Papas

Translate to

Je l'ai revue hier soir
I saw her again last night
Et tu sais que je ne devrais pas
And you know that I shouldn′t
L'enchaîner n'est tout simplement pas bien
To string her along's just not right
Si je ne pouvais pas, je ne le ferais pas
If I couldn′t I wouldn't

Mais qu'est-ce que je peux faire? je suis seul aussi
But what can I do? I'm lonely too
Et ça me fait du bien de savoir
And it makes me feel so good to know
Elle ne me quittera jamais
She′ll never leave me

Je suis au-dessus de ma tête
I′m in way over my head
Maintenant elle pense que je l'aime
Now she thinks that I love her
Parce que c'est ce que j'ai dit
Because that's what I said
Même si je ne pense jamais à elle
Though I never think of her

Mais qu'est-ce que je peux faire? je suis seul aussi
But what can I do? I′m lonely too
Et ça me fait du bien de savoir
And it makes me feel so good to know
Elle ne me quittera jamais
She'll never leave me

Chaque fois que je vois cette fille
Every time I see that girl
Tu sais que je veux m'allonger et mourir
You know I wanna lay down and die
Mais j'ai vraiment besoin de cette fille
But I really need that girl
Même si je vis dans un mensonge
Though I′m livin' a lie
Ça me donne envie de pleurer
It makes me wanna cry

Je l'ai revue hier soir
I saw her again last night
Et tu sais que je ne devrais pas
And you know that I shouldn′t
L'enchaîner n'est tout simplement pas bien
To string her along's just not right
Si je ne pouvais pas, je ne le ferais pas
If I couldn't I wouldn′t

Mais qu'est-ce que je peux faire? je suis seul aussi
But what can I do? I′m lonely too
Et ça me fait du bien de savoir
And it makes me feel so good to know
Elle ne me quittera jamais
She'll never leave me

Mais qu'est-ce que je peux faire? je suis seul aussi
But what can I do? I′m lonely too
Et ça me fait du bien de savoir
And it makes me feel so good to know
Elle ne me quittera jamais
She'll never leave me

Chaque fois que je vois cette fille
Every time I see that girl
Tu sais que je veux m'allonger et mourir
You know I wanna lay down and die
Mais j'ai vraiment besoin de cette fille
But I really need that girl
Même si je vis dans un mensonge
Though I′m livin' a lie
Ça me donne envie de pleurer
It makes me wanna cry

Je l'ai revue hier soir
I saw her again last night
Et tu sais que je ne devrais pas
And you know that I shouldn′t
L'enchaîner n'est tout simplement pas bien
To string her along's just not right
Si je ne pouvais pas, je ne le ferais pas
If I couldn't I wouldn′t

Je suis au-dessus de ma tête
I′m in way over my head
Maintenant elle pense que je l'aime
Now she thinks that I love her
Parce que c'est ce que j'ai dit
Because that's what I said
Même si je ne pense jamais à elle
Though I never think of her

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch