Birth of an Accidental Hipster Portuguese translation

The Monkees

Translate to

E se eu pudesse chegar em casa na terça-feira
And if I could make it home by Tuesday
Isso se eu conseguisse chegar em casa
That′s if I could make it home at all
Estou saindo ao sol, querido
I'm heading out in the sunshine, babe
Sentindo-se de joelhos
Feeling to your knees
Ninguém mais além do meu doce eu
Nobody else but my own sweet self
Onde nós vamos
Where we go
Você sabe
Do you know
Quando vamos
When we go

No alto de um telhado, cantando uma música
High in a rooftop, singing a song
S de anjos todos cantam junto
s of angels all sing along
É tarde e estou com medo, então por favor não demore
It′s late and I'm scared, so please don't be long
Ainda não tenho certeza de onde vim
I′m still not sure where I came from
Sentindo-se triste
Feeling low

Longe vão as dúvidas das nuvens que eu tinha antes
Gone are the doubts of clouds I had before
Longe vão os antolhos em volta dos meus olhos
Gone are the blinkers ′round my eyes
Estou saindo ao sol, querido
I'm heading out in the sunshine, babe
Sentindo-se de joelhos
Feeling to your knees
Ninguém mais além do meu doce eu
Nobody else but my own sweet self
Onde nós vamos
Where we go

Você sabe (Velhos amigos dizem, ah, ele se perdeu)
Did you know (old friends say, oh he′s lost his way)
Para onde vamos (mas eles não podem ver o que eu posso ver)
Where we go (but they can't see what I can see)
Você sabe (Oh, eu nunca voltarei)
Did you know (oh, I′ll never come back)
Para onde vamos (estou saindo ao sol, querido)
Where we go (I'm heading out in the sunshine, baby)
Você sabe
Do you know
Onde nós vamos
Where we go

No alto de um telhado, cantando uma música
High in a rooftop, singing a song
S de anjos todos cantam junto
s of angels all sing along
É tarde e estou com medo, então por favor não demore
It′s late and I'm scared, so please don't be long
Ainda não tenho certeza de onde vim
I′m still not sure where I came from
Sentindo-se triste
Feeling low

Powered by musixmatch