Translate to
O manto escuro da guerra do inverno
The dark cloak of winter′s war
Deixou um futuro ainda incerto
Left a future still unsure
Sentado em uma aula sobre o passado do futuro
Sitting in a class of the future's past
Vimos uma lista de datas
We saw a list of dates
E sabíamos que duraríamos para vê-los todos
And we knew we would last to see them all
1984 foi um ano para temer
1984 Was a year to fear
A esperança estava morta, um estado policial aqui
Hope was dead, a police state here
O cometa Halley passaria voando
Halley′s Comet was to fly by
E veríamos um brilho no céu noturno
And we would see a shining in the night sky
Agora 2001 está chegando
Now 2001 is soon to come
E tão cedo terá vindo e ido
And just as soon will have come and gone
Nada muda
Nothing changes
De pé na encruzilhada do que é, será e foi
Standing at the crossroads of what is, will be and was
O óbvio nos escapa
The obvious eludes us
Não porque os zeros se alinham
Not because the zeros line up
Deveríamos mudar nossa maneira de pensar
We should change our way of thought
Mais se não o fizermos, o caminho a seguir será perigosamente carregado
More if we do not the way ahead is dangerously fraught
E se fizéssemos as coisas que todos sabemos que são certas
And if we did the things we all know to be right
À esquerda ficariam os medos infantis do perigo à noite
Left would be the childish fears of danger in the night
Cada um de nós está bem porque todos nós já ouvimos a palavra
We each of us are fine for we have all heard the word
Mas agrupados, o triunfo de Babel afugenta o rebanho irrefletido
But grouped together Babel's triumph stampedes the thoughtless herd
Nada muda
Nothing changes
Nada muda
Nothing changes
E nada permanece igual
And nothing stays the same
E a vida continua sendo um jogo simples
And life is still a simple game
