Translate to
Marcher dans le sable
Walking in the sand
Je pense à des choses, des aventures dans mon esprit
Thinking of things, adventures in my mind
De grands voiliers qui naviguent à travers l'océan
Tall ships that sail across the ocean wide
Ils ne m'attendront pas
They won′t wait for me
Regardez comme ils s'éloignent avec tant de grâce
See how they glide away so gracefully
Et demain, que vais-je devenir ?
And with tomorrow what will become of me?
Cela me laisse tellement de choses à expliquer
It leaves me so much to explain
C'est le début de notre jeu de devinettes
That's the start of our guessing game
Il y a des moments où je pense avoir trouvé la vérité
There are times when I think I′ve found the truth
Il y a des moments où je sais que j'ai tort
There are times when I know that I'm wrong
Et les jours où j'essaie de cacher mes peurs
And the days when I try to hide my fears
Que Dieu bénisse les jours où je me sens fort
Bless the days when I'm feeling strong
Que Dieu bénisse les jours où je me sens fort
Bless the days when I′m feeling strong
Je me demande pourquoi nous essayons tant
Wonder why we try so hard
Je me demande pourquoi nous essayons
Wonder why we try at all
Vous vous demandez pourquoi le monde tourne
You wonder why the world is turning around
Au final, ça n'aura aucune importance
In the end it won′t matter at all
Debout dans la ville
Standing in the town
Regarder les gens, compter leurs froncements de sourcils
Looking at people, counting their frowns
Des visages malheureux se précipitent
Unhappy faces hurrying around
Si aveugles qu'ils ne peuvent pas voir
So blind they cannot see
Toutes les choses, comme la vie devrait être
All of the things, the way life ought to be
Et demain, que feront-ils de moi ?
And with tomorrow what will they make of me?
Cela me laisse tellement de choses à expliquer
It leaves me so much to explain
C'est le début de notre jeu de devinettes
That's the start of our guessing game
Il y a des moments où je pense avoir trouvé la vérité
There are times when I think I′ve found the truth
Il y a des moments où je sais que j'ai tort
There are times when I know that I'm wrong
Et les jours où j'essaie de cacher mes peurs
And the days when I try to hide my fears
Que Dieu bénisse les jours où je me sens fort
Bless the days when I′m feeling strong
Que Dieu bénisse les jours où je me sens fort
Bless the days when I'm feeling strong
Il y a des moments où je pense avoir trouvé la vérité
There are times when I think I′ve found the truth
Il y a des moments où je sais que j'ai tort
There are times when I know that I'm wrong
Et les jours où j'essaie de cacher mes peurs
And the days when I try to hide my fears
Que Dieu bénisse les jours où je me sens fort
Bless the days when I'm feeling strong
Que Dieu bénisse les jours où je me sens fort
Bless the days when I′m feeling strong
Il y a des moments où je pense avoir trouvé la vérité
There are times when I think I′ve found the truth
Il y a des moments où je sais que j'ai tort
There are times when I know that I'm wrong
Et les jours où j'essaie de cacher mes peurs
And the days when I try to hide my fears
Que Dieu bénisse les jours où je me sens fort
Bless the days when I′m feeling strong
Que Dieu bénisse les jours où je me sens fort
Bless the days when I'm feeling strong
Il y a des moments où je pense avoir trouvé la vérité
There are times when I think I′ve found the truth
