Translate to
Hace mucho tiempo, allá en la niebla del tiempo.
Long time ago, back in the mist of time
Cuando fluían las aguas cristalinas
Back when the crystal waters flowed
Había un mundo
There was a world
Tan extraño y tan hermoso
So strange and so beautiful
Toda la vida florecería y crecería.
All life would flourish and would grow
Pasaron los años, el tiempo simplemente desapareció.
Years went by, time just fell away
El amor era adorado como el sol.
Love was worshiped like the sun
Pero cuando llegamos a la casa del signo del agua
But as we arrive at the house of the water sign
Vivimos tiempos extraños
We′re living in strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
¿Qué necesitamos?
What do we need?
¿De qué tenemos hambre?
What do we hunger for?
¿Quién guarda los secretos? ¿Quién los sabrá?
Who holds the secrets, who will know?
Templos de la codicia
Temples of greed
En ruinas en el lecho del río
In ruins on the river bed
Tierras baldías que vivieron antes de la nieve
Wastelands that lived before the snow
El tiempo se detiene
Time stands still
Mientras corremos a través del universo
As we race through the universe
En camino hacia el sol
On our way to the sun
Y al llegar a la casa del signo del agua
And as we arrive at the house of the water sign
Vivimos tiempos extraños
We're living in strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
Somos tú y yo para siempre
It′s you and I forever
No tendremos miedo
We won't be afraid
Incluso si las estrellas están cayendo, cayendo, cayendo, cayendo, cayendo
Even if the stars are falling down, down, down, down, down
Cayendo
Falling down
El tiempo se detiene mientras corremos a través del universo.
Time stands still as we race through the universe
En camino hacia el sol
On our way to the sun
Y al llegar a la casa del signo del agua
And as we arrive at the house of the water sign
Vivimos tiempos extraños
We're living in strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños (oh)
Strange times (oh)
Tiempos extraños
Strange times
Tiempos extraños
Strange times
