The Land of Make‐Believe French translation

The Moody Blues

Translate to

Nous vivons dans un pays imaginaire
We′re living in a land of make-believe
Et, j'essaie de ne pas le laisser paraître
And trying not to let it show
Mais peut-être que dans ce pays imaginaire
But maybe in that land of make-believe
Les chagrins peuvent se transformer en joie
Heartaches can turn into joy

Nous respirons la fumée des hauts et des bas
We're breathing in the smoke of high and low
Nous prenons beaucoup de place
We′re taking up a lot of room
Quelque part dans la nuit sombre et silencieuse
Somewhere in the dark and silent night
Notre prière sera entendue, faites-la bientôt
Our prayer will be heard, maybe soon

Alors vole, petit oiseau
So fly little bird
Dans le ciel bleu clair
Up into the clear-blue sky
Et porte la parole
And carry the word
L'amour est la seule raison pour laquelle, pourquoi
Love's the only reason why, why
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh

Ouvrez tous les volets de vos fenêtres
Open all the shutters on your windows
Déverrouillez toutes les serrures de vos portes
Unlock all the locks upon your doors
Brossez les toiles d'araignées de vos rêveries
Brush away the cobwebs from your daydreams
Plus aucun secret ne s'interpose entre nous
No secrets come between us anymore
Oh, dis que c'est vrai
Oh, say it's true
Seul l'amour peut t'aider
Only love can see you through
Tu sais ce que l'amour peut te faire
You know what love can do to you

Nous vivons dans un pays imaginaire
We′re living in a land of make-believe
Et, j'essaie de ne pas le laisser paraître
And trying not to let it show
Peut-être dans ce pays imaginaire
Maybe in that land of make-believe
Les chagrins peuvent se transformer en joie
Heartaches can turn into joy

Nous respirons la fumée des hauts et des bas
We′re breathing in the smoke of high and low
Nous prenons beaucoup de place
We're taking up a lot of room
Quelque part dans la nuit sombre et solitaire
Somewhere in the dark and lonely night
Notre prière sera entendue, faites-la bientôt
Our prayer will be heard, make it soon

Alors vole, petit oiseau
So fly little bird
Dans le ciel bleu clair
Up into the clear-blue sky
Et porte la parole
And carry the word
L'amour est la seule raison pour laquelle, pourquoi
Love′s the only reason why, why
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

Ouvrez tous les volets de vos fenêtres
Open all the shutters on your windows
Déverrouillez toutes les serrures de vos portes
Unlock all the locks upon your doors
Brossez les toiles d'araignées de vos rêveries
Brush away the cobwebs from your daydreams
Plus aucun secret ne s'interpose entre nous
No secrets come between us anymore
Oh, dis que c'est vrai
Oh, say it's true
Seul l'amour peut t'aider
Only love can see you through
Tu sais ce que l'amour peut te faire
You know what love can do to you

Powered by musixmatch