The Story in Your Eyes Portuguese translation

The Moody Blues

Translate to

Estive pensando em nossa fortuna
I′ve been thinking about our fortune
E eu decidi que nós realmente não somos culpados
And I've decided that we′re really not to blame
Pois o amor que está dentro de nós agora ainda é o mesmo
For the love that's deep inside us now is still the same

E os sons que fazemos juntos
And the sounds we make together
É a música para a história em seus olhos
Is the music to the story in your eyes
Está brilhando sobre mim agora, eu percebo
It's been shining down upon me now, I realize

Ouça a maré lentamente girando
Listen to the tide slowly turning
Lave todas as nossas mágoas
Wash all our heartaches away
Somos parte do fogo que está queimando
We′re part of the fire that is burning
E das cinzas podemos construir outro dia
And from the ashes we can build another day

Mas estou com medo por seus filhos
But I′m frightened for your children
Que a vida que estamos vivendo é em vão
That the life that we are living is in vain
E a luz do sol que esperávamos se transformará em chuva
And the sunshine we've been waiting for will turn to rain

Ouça a maré lentamente girando
Listen to the tide slowly turning
Lave todas as nossas mágoas
Wash all our heartaches away
Somos parte do fogo que está queimando
We′re part of the fire that is burning
E das cinzas podemos construir outro dia
And from the ashes we can build another day

Mas estou com medo por seus filhos
But I'm frightened for your children
Que a vida que estamos vivendo é em vão
And the life that we are living is in vain
E a luz do sol que esperávamos se transformará em chuva
And the sunshine we′ve been waiting for will turn to rain

Quando a última linha terminar
When the final line is over
É certo que a cortina vai cair
And it's certain that the curtain′s gonna fall
Eu posso me esconder dentro do seu doce, doce amor para sempre
I can hide inside your sweet, sweet love forever more

Powered by musixmatch