Translate to
Una luce dorata si espande dietro le case
Gold light breaks behind the houses
Non vedo cosa ci sia di strano
I don′t see what's strange about this
Minuscole bolle sono sospese sopra di me
Tiny bubbles hang above me
È un segno che qualcuno mi ama
It′s a sign that someone loves me
Riesco a malapena a stare in piedi
I can hardly stand up right
Sbatto la testa contro la luce
I hit my head upon the light
Ho fede ma non vi credo
I have faith but don't believe it
Non ce n'è abbastanza per farlo
It's not there enough to leave it
Tutto ciò che amo è qui sul tavolo
Everything I love is on the table
Tutto ciò che amo è in mare aperto
Everything I love is out to sea
Possiedo soltanto due emozioni
I have only two emotions
Cauta paura e infinita devozione
Careful fear and dead devotion
Non riesco ad equilibrarle
I can′t get the balance right
Getto tutte le mie biglie nella battaglia
With all my marbles in the fight
Osservo tutti coloro per cui ho pianto
I see all the ones I went for
Tutte le cose che ho sopportato
All the things I had it in for
Non piangerò finché non sento
I won′t cry until I hear
Poiché non sarei dovuto essere qui
'Cause I was not supposed to be here
Tutto ciò che amo è qui sul tavolo
Everything I love is on the table
Tutto ciò che amo è in mare aperto
Everything I love is out to sea
Non sono solo
I′m not alone
Non lo sarò mai
I'll never be
E nel profondo
And to the bone
Sono intramontabile
I′m evergreen
Sono stanco, sto congelando, sono stordito
I'm tired, I′m freezing, I'm dumb
Quando si fa così tardi dimentico tutti
When it gets so late I forget everyone
Ho bisogno di qualcuno che resti
I need somewhere to stay
Non penso che qualcuno che conosco sia sveglio
Don't think anybody I know is awake
Calmati, va tutto bene
Calm down, it′s alright
Tieni le mie braccia per il resto della notte
Keep my arms the rest of the night
Quando mi chiedono cosa vedo
When they ask what do I see
Rispondo un bellissimo paradiso bianco e luminoso che incombe su di me
I say a bright, white, beautiful heaven hanging over me
Non sono solo
I′m not alone
Non lo sarò mai
I'll never be
E nel profondo
And to the bone
Sono intramontabile
I′m evergreen
E se tu vuoi
And if you want (dead seriously)
Vedermi piangere
To see me cry (don't swallow the cap)
Suona "Let It Be"
Play "Let It Be" (pat yourself on the back)
O "Nevermind"
Or "Nevermind" (dead seriously)
È tempo di andare? È tempo di pensare
Is it time to leave? Is it time to think about
A ciò che voglio dire alle ragazze alla porta?
What I want to say to the girls at the door?
Ho bisogno di qualcuno che resti
I need somewhere to be
Ma non riesco ad oltrepassare il fiume davanti a me
But I can′t get around the river in front of me
Calmati, va tutto bene
Calm down, it's alright
Tieni le mie braccia per il resto della notte
Leave my arms the rest of the night
Quando mi chiedono cosa vedo
When they ask what do I see
Rispondo un bellissimo paradiso bianco e luminoso che incombe su di me
I say a bright white beautiful heaven hanging over me
Non sono solo (seriamente)
I′m not alone (dead seriously)
Non lo sarò mai (non ingoiare il tappo)
I'll never be (don't swallow the cap)
E nel profondo (datti una pacca sulla spalla)
And to the bone (pat yourself on the back)
Sono intramontabile (seriamente)
I′m evergreen (dead seriously)
E se tu vuoi
And if you want (dead seriously)
Vedermi piangere
To see me cry (don′t swallow the cap)
Suona "Let It Be"
Play "Let It Be" (pat yourself on the back)
O "Nevermind"
Or "Nevermind" (dead seriously)
