Translate to
Tan feliz de ser invitado
So happy I was invited
Dame una razón para salir de la ciudad
Give me a reason to get out of the city
Te veo dentro viendo enjambres en la TV
See you inside watching swarms on TV
Vivir o morir en Nueva York no significa nada para mí
Livin′ and dyin' in New York, it means nothing to me
Le di mi corazón al ejército
I gave my heart to the Army
La única cosa sentimental en la que pude pensar
The only sentimental thing I could think of
Con primos y primos al otro lado del mar
With cousins and colors and somewhere overseas
Pero hará falta una guerra mejor para matar a un hombre universitario como yo
But it′ll take a better war to kill a college man like me
De todas maneras, estoy demasiado cansado para conducir ahora mismo
I'm too tired to drive anyway, anyway right now
¿Os importa si me quedo?
Do you care if I stayed?
Podéis poneros vuestros trajes de baño
You can put on your bathing suits
Y yo intentaré encontrar algo en esta cosa que no significa nada, suficiente
And I'll try to find somethin′ on this thing that means nothin′ enough
Perdiendo mi aliento, doo doo doo doo doo doo doo
Losin' my breath, doo doo doo doo doo doo doo
Perdiendo mi aliento, doo doo doo doo doo doo doo
Losin′ my breath, doo doo doo doo doo doo doo
Tú y tu hermana vivís en un Mundo de Limón
You and your sister live in a Lemonworld
Quiero sentarme y morir
I want to sit in and die
Tú y tu hermana vivís en un Mundo de Limón
You and your sister live in a Lemonworld
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Tú y tu hermana vivís en un Mundo de Limón
You and your sister live in a Lemonworld
Quiero sentarme y morir
I want to sit in and die
Tú y tu hermana vivís en un Mundo de Limón
You and your sister live in a Lemonworld
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Estas cosas caras me marean
This pricey stuff makes me dizzy
Supongo que siempre he sido un hombre delicado
I guess I've always been a delicate man
Me lleva un día recordar un día
Takes me a day to remember a day
No pretendía dejar que se me fuera tanto de las manos
I didn′t mean to let it get so far out of hand
Era un niño cómodo
I was a comfortable kid
Pero ya no pienso sobre ello demasiado
But I don't think about it much anymore
Ponme sobre la mesa, pon flores en mi boca
Lay me on the table, put flowers in my mouth
Y podemos decir que inventamos una fiesta de amor y tortura de verano
And we can say that we invented a summer lovin′ torture party
De todas maneras, estoy demasiado cansado para conducir ahora mismo
I'm too tired to drive anywhere, anyway right now
¿Os importa si me quedo?
Do you care if I stay?
Podéis poneros vuestros trajes de baño
You can put on your bathing suits
y voy a tratar de encontrar algo en estas cosas que signifique nada es suficiente
And I'll try to find something on this thing that means nothin′ enough
Tú y tu hermana vivís en un Mundo de Limón
You and your sister live in a Lemonworld
Quiero sentarme y morir
I want to sit in and die
Tú y tu hermana vivís en un Mundo de Limón
You and your sister live in a Lemonworld
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Tú y tu hermana vivís en un Mundo de Limón
You and your sister live in a Lemonworld
Quiero sentarme y morir
I want to sit in and die
Tú y tu hermana vivís en un Mundo de Limón
You and your sister live in a Lemonworld
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Perdiendo mi aliento
Losin′ my breath
Doo doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo doo
