Middle of Somewhere French translation

The Neighbourhood

Translate to

Je regardais à l'extérieur
I was on the outside looking in
Maintenant je suis à l'intérieur essayant de rester
Now I′m on the inside trying to stay
En dehors de ma tête
Out of my head
J'ai besoin de paix
I need peace of mind

Ça grandi tellement vite
Grew up pretty fast
Les bonnes choses ne durent jamais
Good things never last
Tu dois vivre avant d'apprendre
You gotta live before you learn
Maintenant je suis quelque part
Now I'm somewhere far
Loin de l'endroit où j'ai commencé
Away from where I started
Sans point de retour
With no point of return
Mais je me tourne
But I′m turning

Je regardais à l'extérieur
I was on the outside looking in
Maintenant je suis à l'intérieur essayant de rester
Now I'm on the inside trying to stay
En dehors de ma tête
Out of my head
J'ai besoin de paix
I need peace of mind

Attérir au milieu de nulle part
Landed in the middle of somewhere
Avec toi
With you
Maintenant tu es coincé au milieu de nulle part
Now you're stranded in the middle of somewhere
(Oh ouais)
(Oh yeah)
Aussi
Too

Toujours à fuir
Always running away

Cherchant un échappatoire
Looking for an escape
Tout le monde est un alien
Everyone is an alien

Quand tu essayes de trouver ta place
When you′re trying to find your place
(Essayant de trouver ma place)
(Trying to find my place)

Essayant de rester en dehors
Trying to stay out

Essayant de rester en dehors de ma tête
Trying to stay out of my head

Essayant de rester en dehors
Trying to stay out

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch