Middle of Somewhere Portuguese translation

The Neighbourhood

Translate to

Eu estava do lado de fora olhando pra dentro
I was on the outside looking in
Agora eu estou do lado de dentro tentando ficar
Now I′m on the inside trying to stay
Fora da minha mente
Out of my head
Eu preciso de paz de espírito
I need peace of mind

Cresci bem rápido
Grew up pretty fast
Coisas boas nunca duram
Good things never last
Você precisa viver antes de aprender
You gotta live before you learn
Agora estou em algum lugar distante
Now I'm somewhere far
Longe de onde eu comecei
Away from where I started
Sem ponto de retorno
With no point of return
Mas eu estou voltando
But I′m turning

Eu estava do lado de fora olhando pra dentro
I was on the outside looking in
Agora eu estou do lado de dentro tentando ficar
Now I'm on the inside trying to stay
Fora da minha mente
Out of my head
Eu preciso de paz de espírito
I need peace of mind

Pousei no meio de algum lugar
Landed in the middle of somewhere
Com você
With you
Agora você está presa no meio de algum lugar
Now you're stranded in the middle of somewhere
(Oh sim)
(Oh yeah)
Também
Too

Sempre fugindo
Always running away

Procurando por uma escapatória
Looking for an escape
Todo mundo é um alien
Everyone is an alien

Quando você está tentando encontrar o seu lugar
When you′re trying to find your place
(Tentando encontrar o meu lugar)
(Trying to find my place)

Tentando ficar fora
Trying to stay out

Tentando ficar fora da minha mente
Trying to stay out of my head

Tentando ficar fora
Trying to stay out

Powered by musixmatch