Translate to
Pas de temps pour les complexités de la conversation
No time for the complexities of conversation
Pas de temps pour sourire, pas de temps pour savoir
No time smiles, no time for knowing
Pas de temps pour les subtilités des explications
No time for the intricacies of explanation
Pas de temps pour partager, encore moins pour montrer
No time for sharing, even less for showing
Si je pouvais
If I could
Je ralentirais le monde entier
I′d slow the whole world down
Je le mettrais à genoux
I'd bring it to its knees
Je l'empêcherais de tourner
I′d stop it spinning round
Mais comme c'est le cas
But as it is
J'escalade un mur sans fin
I'm climbing up an endless wall
Pas de temps du tout
No time at all
Pas le temps cette fois
No time this time
Pas de temps du tout
No time at all
Pas le temps cette fois
No time this time
Pas le temps pour un petit baiser à la gare
No time for a quick kiss at the railway station
Pas le temps pour une valise, un sandwich et un journal du matin
No time for a suitcase, sandwich and a morning paper
Seul le temps pour les horaires, les appels et le transport
Only time for time tables, calls and transportation
Pas le temps de réfléchir, pas le temps d'oser
No time to think no time to dare
Si je pouvais
If I could
Je ralentirais le monde entier
I'd slow the whole world down
Je le mettrais à genoux
I′d bring it to its knees
Je l'empêcherais de tourner
I′d stop it spinning round
Mais comme c'est le cas
But as it is
J'escalade un mur sans fin
I'm climbing up an endless wall
Pas de temps du tout
No time at all
Pas le temps cette fois
No time this time
Pas de temps du tout
No time at all
Pas le temps cette fois
No time this time
Si je pouvais
If I could
Je ralentirais le monde entier
I′d slow the whole world down
Je le mettrais à genoux
I'd bring it to its knees
Je l'empêcherais de tourner
I′d stop it spinning round
Mais comme c'est le cas
But as it is
J'escalade un mur sans fin
I'm climbing up an endless wall
Pas de temps du tout
No time at all
Pas le temps cette fois
No time this time
