Translate to
Em uma jornada secreta
Upon a secret journey
Eu conheci um homem santo
I met a holy man
Sua cegueira era Sua sabedoria
His blindness was his wisdom
Eu sou um homem tão solitário
I′m such a lonely man
E enquanto o mundo girava
And as the world was turning
Ele se rolou de dor
It rolled itself in pain
Isso não parece te tocar
This does not seem to touch you
Ele apontou para a chuva
He pointed to the rain
Você verá luz na escuridão
You will see light in the darkness
Você entenderá um pouco disso
You will make some sense of this
Quando você tiver feito sua jornada secreta
When you've made your secret journey
Você encontrará esse amor que você sente falta
You will find this love you miss
E nos dias que se seguiram
And on the days that followed
Eu escutei Suas Palavras
I listened to his words
Eu me esforcei para entendê-Lo
I strained to understand him
Eu persegui Seus pensamentos como pássaros
I chased his thoughts like birds
Você verá luz na escuridão
You will see light in the darkness
Você entenderá um pouco disso
You will make some sense of this
Quando você tiver feito sua jornada secreta
When you′ve made your secret journey
Você encontrará esse amor que você sente falta
You will find this love you miss
Você verá luz na escuridão
You will see light in the darkness
Você entenderá um pouco disso
You will make some sense of this
Você verá uma alegria nesta tristeza
You will see joy in this sadness
Você encontrará esse amor que você sente falta
You will find this love you miss
E quando você tiver feito sua jornada secreta
And when you've made your secret journey
Você será um homem santo
You will be a holy man
Quando você tiver feito sua jornada secreta
When you've made your secret journey
Você será um homem santo
You will be a holy man
Quando você tiver feito sua jornada secreta
When you′ve made your secret journey
Você será um homem santo
You will be a holy man
Quando você tiver feito sua jornada secreta
When you′ve made your secret journey
Você será um homem santo
You will be a holy man
Quando você tiver feito sua jornada secreta
When you've made your secret journey
