Translate to
Quando eu me atrapalho na festa
When I get messed up at the party
Eu faço uma cena e fico chateada
I make a scene and get upset
Mas quando eu acordo de manhã
But when I wake up in the morning
Você me traz café da manhã na cama
You bring me breakfast in bed
E age como se não houvesse nada para esquecer
And act like there′s nothin' to forget
Talvez eu deva contar minhas bênçãos
Maybe I should count my blessings
Por você ser exatamente desse tipo
That you′re just that type
Então me chame de masoquista
So call me masochistic
Mas as vezes eu quero brigar
But sometimes, I want to fight
Toda vez que eu saio, você me puxa para mais perto
Every time I leave, you pull me closer
Eu desligo o telefone, você me liga de volta
I hang up the phone, you call me back
Por que você não mexe comigo como deveria?
Why don't you mess me 'round like you′re supposed to?
Você está me tornando cruel, porque eu só quero que você reaja
You′re turning me cruel 'cause I′m just wanting you to react
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Você está me tornando cruel, porque eu só quero que você reaja
You're turning me cruel ′cause I'm just wanting you to react
Se eu disser pule, você diz "Quão alto?"
If I say jump, you just say "How high?"
Acho que você deve me amar até a morte
I think you might love me to death
O jeito que você me trata, garoto, você é legal demais
The way you do me, boy, you′re too nice
Você infla meu ego quando eu quero perder o fôlego
You gas me up when I wanna be losin' my breath
Talvez eu deva contar minhas bênçãos
Maybe I should count my blessings
Por você ser exatamente desse tipo
That you're just that type
Então me chame de masoquista
So call me masochistic
Mas as vezes eu quero lutar (rah)
But sometimes, I want to fight (rah)
Toda vez que eu saio, você me puxa para mais perto
Every time I leave, you pull me closer
Eu desligo o telefone, você me liga de volta
I hang up the phone, you call me back
Por que você não mexe comigo como deveria?
Why don′t you mess me ′round like you're supposed to?
Você está me tornando cruel, porque eu só quero que você reaja
You′re turning me cruel 'cause I′m just wanting you to react
À procura de um pequeno confronto
Looking for a little confrontation
Agora eu sei que os caras legais me tornam má
Now I know the nice guys turn me bad
Quanto menos você faz, mais me deixa louca (Louca)
The less you do, the more it makes me crazy (crazy)
Você está me tornando cruel, porque eu só quero que você reaja
You're turning me cruel ′cause I'm just wanting you to react
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Você está me tornando cruel, porque eu só quero que você reaja
You're turning me cruel ′cause I′m just wanting you to react
Toda vez que eu saio, você me puxa para mais perto (Me puxa para mais perto)
Every time I leave, you pull me closer (pull me closer)
Eu desligo o telefone, você me liga de volta
I hang up the phone, you call me back
Por que você não me comigo como deveria? (Mexe comigo)
Why don't you mess me ′round like you're supposed to? (Mess me ′round)
Você está me tornando cruel, porque eu só quero que você reaja
You're turning me cruel ′cause I'm just wanting you to react
À procura de um pequeno confronto
Looking for a little confrontation
Agora eu sei que os caras legais me tornam má
Now I know the nice guys turn me bad
Quanto menos você faz, mais me deixa louca (Louca)
The less you do the more it makes me crazy (crazy)
Você está me tornando cruel, porque eu só quero que você reaja
You're turning me cruel ′cause I′m just wanting you to react
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Você está me tornando cruel, porque eu só quero que você reaja
You're turning me cruel ′cause I'm just wanting you to react
