Translate to
estive caminhando pela floresta outro dia
Went out walkin′ through the wood the other day
e o mundo era um carpete estendido diante de mim
And the world was a carpet laid before me
Os botões de flores estavam abrindo e o ar cheirava doce e estranho
The buds were bursting and the air smelled sweet and strange
e pareceu como cem anos atrás
It seemed about a hundred years ago
Mary e eu, nós iríamos sentar num portão
Mary and I, we would sit upon a gate
apenas observando algum sagrado no céu
Just gazin' at some dragon in the sky
que dias ternos, nós não tínhamos segredos a esconder
What tender days, we had no secrets hid away
bem, parecem como cem anos atrás
Well, it seemed about a hundred years ago
agora todos meus amigos estão usando sorrisos preocupados
Now all my friends are wearing worried smiles
vivendo um sonho do que eles eram
Living out a dream of what they was
você não acha que as vezes é sábio não crescer?
Don′t you think it's sometimes wise not to grow up?
estive caminhando pela floresta outro dia
Went out walkin' through the wood the other day
Não consegue ver as rugas em minha testa?
Can′t you see the furrows in my forehead?
que dias ternos, nós não tínhamos segredos a esconder
What tender days, we had no secrets hid away
agora parecem como cem anos atrás
Now it seems about a hundred years ago
agora se você viu bebendo vinho tinto vagabundo
Now if you see me drinkin′ bad red wine
não se preocupe com este homem que você ama
Don't worry ′bout this man that you love
você não acha que as vezes é sábio não crescer?
Don't you think it′s sometimes wise not to grow up?
você vai me beijar, e dizer adeus, yeah, eu te aviso
You're gonna kiss and say good-bye, yeah, I warn you
você vai me beijar, e dizer adeus, yeah, eu te aviso
You′re gonna kiss and say good-bye, yeah, I warn you
você vai me beijar, e dizer adeus, yeah, eu te aviso
You're gonna kiss and say good-bye, oh Lord, I warn you
e por favor me desculpe enquanto eu me escondo
And please excuse me while I hide away
me chame de ossos preguiçosos
Call me lazy bones
não tenho tempo a perder
Ain't got no time to waste away
ossos preguiçosos não tem tempo a perder
Lazy bones ain′t got no time to waste away
Não acha, você não acha
Don′t you think, don't you think
Que está em tempo de se esconder? Sim, sim!
It′s just about time to hide away? Yeah, yeah!
