Translate to
Um, dois
One, two
Um, dois, três, já!
One, two, three, go
Não fique com raiva de mim.
Don′t get angry with me
Eu nunca te causei dor.
I never caused you no pain
Eu não ficarei bravo com você.
I won't be angry with you
Mas eu não consigo enxergar direito (sim)
But I can′t see straight (yeah)
Não chove há um mês, o rio secou.
It hasn't rained for a month, the river's run dry
Nós não fizemos amor e eu quero saber por quê.
We haven′t made love and I wanna know why
Por que você está me irritando?
Why you angry me?
Por que você está com raiva?
Why you angry?
Por favor, simplesmente esqueça de mim.
Please just forget about me
Cancelar meu nome
Cancel out my name
Por favor, nunca me escreva.
Please never write to me
Eu te amo do mesmo jeito.
I love you just the same
Ouço uma melodia ressoando em meu cérebro.
I hear a melody ringing in my brain
Guarde apenas as lembranças.
Just keep the memories
Não precisa ter vergonha.
Don′t have to be ashamed
Não fique com raiva de mim.
Don't get angry with me
Estou em uma situação desesperadora.
I′m in a desperate state
Não estou zangado com você.
I'm not angry with you
Não cuspa na minha cara.
Don′t you spit in my face
O lobo está à porta com dentes e garras.
The wolf's at the door with the teeth and the claws
Minha boca está ficando dolorida, não aguento mais.
My mouth′s getting sore, I can't take anymore
Por que você está com raiva de mim?
Why you angry with me?
Por que você está com raiva?
Why you angry?
As vozes continuam a ecoar
Voices keep echoing
Chamando meu nome
Calling out my name
Ouço a chuva continuar a bater.
Hear the rain keep beating
Na minha janela
On my window pane
Ouço uma melodia ressoando em meu cérebro.
I hear a melody ringing in my brain
Você pode guardar as lembranças.
You can keep the memories
Não precisa ter vergonha.
Don't have to be ashamed
Não fique com raiva de mim.
Don′t get angry with me
Nervoso
Angry
Nervoso
Angry
Sim, sim (com raiva, não fique com raiva de mim)
Yeah, yeah (angry, don′t be angry with me)
Se seguirmos caminhos separados
If we go separate ways
(Com raiva) É, não fique com raiva de mim.
(Angry) yeah, don't get angry with me
Vamos sair em chamas
Let′s go out in a blaze
(Com raiva, não fique com raiva de mim) sim
(Angry, don't be angry with me) yeah
Não me cuspa na cara.
Don′t you spite in my face
(Com raiva) oh
(Angry) oh
Não fique com raiva de mim.
Don't get angry with me
Não entenda, não entenda
Don′t get, don't get
(Com raiva? Não fique com raiva de mim)
(Angry, don't be angry with me)
Ainda estou tomando os comprimidos e vou para o Brasil.
I′m still taking the pills and I′m off to Brazil
(Com raiva? Não fique com raiva de mim)
(Angry, don't be angry with me)
Por favor, não fique com raiva de mim (com raiva, não fique com raiva de mim)
Please, don′t be angry with me (angry, don't be angry with me)
Vamos
Come on
Não, não, não, não, não-não-não-não-não (com raiva, não fique com raiva de mim)
Don′t, don't, don′t, no, no-no-no-no-no (angry, don't be angry with me)
Ei
Hey
