Translate to
Quand l'amour arrive si tard, ça va vraiment frapper fort
When love comes so late, it′ll really hit hard
Il claque la porte, il vous surprendra
It slams through the gate, it'll catch you off guard
Tout le monde disait, quel mariage d'amour parfait
Everyone said, "What a perfect love match"
Parce qu'elle est si intelligente, c'est un sacré piège
′Cause she is so smart, she's a hell of a catch
Je buvais d'amour, je l'avalais
I was drinking in love, gulping it down
Dérive pendant des mois sur un nuage gonflé
Drifting for months on a billowing cloud
Mais après un moment j'ai arrêté de me rebeller
But after a while I stopped to rebel
Je suis de retour dans le passé et je soulève l'enfer
I'm back in the past, and I′m raising up hell
Mais je pense que je viens de commettre la plus grosse erreur de ma vie
But I think I′ve just made the biggest mistake of my life
Et je pense que je viens de commettre la plus grosse erreur de ma vie
And I think I've just made the biggest mistake of my life
Nous vivons ensemble depuis plus d'un an
We′d been living together for over a year
L'harmonie est parfaite, elle sonne fort et clairement
The harmony's perfect, it rang loud and clear
Mais très lentement, mes nerfs commencent à s'effilocher
But then very slowly, my nerves start to fray
Ce sont les petites choses bébé, c'est ce qu'ils disent
It′s the little things baby, that's what they say
J'ai agi avec impatience, j'ai agi méchant
I acted impatient, I acted unkind
Je l'ai prise pour acquise, j'ai joué avec son esprit
I took her for granted, I played with her mind
Elle ne le méritait pas mais c'était trop tard
She didn′t deserve it, but it was too late
J'ai franchi la porte et je l'ai laissée à son sort
I walked out the door and left her to her fate
Mais je pense que je viens de commettre la plus grosse erreur de ma vie
But I think I've just made the biggest mistake of my life
Et je pense que je viens de commettre la plus grosse erreur de ma vie
And I think I've just made the biggest mistake of my life
Hou, hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo, hoo
Hou, hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo, hoo
Hou, hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo, hoo
(Oh oui bébé)
(Oh yeah baby)
Maintenant je suis en crise et je mange seul
Now I′m down in a slump, and I′m eating alone
J'ai gâché la journée avec des amis au téléphone
I'm ruing the day with some friends on the phone
Je ne sors jamais, je deviens râleur
I never go out, I′m becoming a grouch
Je regarde juste la télé et je bois sur le canapé
I just watch the TV and I drink on the couch
Mais si l'amour revient, je serai vraiment surpris
But if love comes again, I'll be really surprised
Je vais l'attraper très vite, le garder dans ma ligne de mire
I′ll grab it real fast, keep it right in my sights
Parce que je pense que je viens de faire la plus grosse erreur de ma vie
'Cause I think I′ve just made the biggest mistake of my life
Eh bien, je pense que je viens de commettre la plus grosse erreur de ma vie
Well, I think I've just made the biggest mistake of my life
Eh bien, je pense que je viens de commettre la plus grosse erreur de ma vie
Well, I think I've just made the biggest mistake of my life
Hou, hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo, hoo
Hou, hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo, hoo
Hou, hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo, hoo
Hou, hou, hou, hou
Hoo, hoo, hoo, hoo
