Translate to
Le vent souffle la pluie sur mon visage
The wind blows rain into my face
Le soleil brille au bout de l'autoroute
The sun glows at the end of the highway
Enfant de la lune, frotte tes yeux pluvieux
Child of the moon, rub your rainy eyes
Oh, enfant de la lune
Oh, child of the moon
Donne-moi un sourire en forme de croissant bien éveillé
Give me a wide-awake crescent-shaped smile
Elle frissonne à la lumière dans laquelle elle est cachée
She shivers by the light she is hidden
Elle scintille comme une lampe, dame vision
She flickers like a lamp, lady vision
Enfant de la lune, frotte tes yeux pluvieux
Child of the moon, rub your rainy eyes
Enfant de la lune
Child of the moon
Donne-moi un sourire en forme de croissant bien éveillé
Give me a wide-awake, crescent-shaped smile
La première voiture sur la route brumeuse
The first car on the foggy road riding
La dernière étoile pour ma dame est en train de se languir
The last star for my lady is pining
Oh, enfant de la lune, ordonne au soleil de se lever
Oh, child of the moon, bid the sun arise
Oh, enfant de la lune
Oh, child of the moon
Donne-moi un jour brumeux, gris nacré, argenté, au visage soyeux
Give me a misty day, pearly gray, silver, silky faced
Bien éveillé, très grand sourire
Wide-awake, very great smile
