Translate to
O vento sopra chuva no meu rosto
The wind blows rain into my face
O sol brilha no fim da estrada
The sun glows at the end of the highway
Criança da lua, esfregue seus olhos chuvosos
Child of the moon, rub your rainy eyes
Oh, criança da lua
Oh, child of the moon
Dê-me um sorriso amplo na forma de lua crescente
Give me a wide-awake crescent-shaped smile
Ela treme, pela luz ela esta escondida
She shivers by the light she is hidden
Ela tremula como a visão de uma moça lâmpada
She flickers like a lamp, lady vision
Criança da lua, esfregue seus olhos chuvosos
Child of the moon, rub your rainy eyes
Criança da lua
Child of the moon
Dê-me um sorriso amplo na forma de lua crescente
Give me a wide-awake, crescent-shaped smile
O primeiro carro na estrada com neblina
The first car on the foggy road riding
O último carro para minha dama está preso
The last star for my lady is pining
Oh, criança da lua, convide o sol a se levantar
Oh, child of the moon, bid the sun arise
Oh, criança da lua
Oh, child of the moon
Dê-me um dia místico, pérola cinzento, prata, de aparência sedosa
Give me a misty day, pearly gray, silver, silky faced
Desperto, sorriso muito grande
Wide-awake, very great smile
