Translate to
Você está sentado na escuridão, você está dançando na luz
You′re sitting in the darkness, you're dancing in the light
Você realmente atingiu o grande momento, eu realmente mergulhei
You really hit the big time, I really took a dive
Estou correndo na chuva, você está dançando na luz
I′m running in the rain, you're dancing in the light
Estou esperando o trem que nunca chegará
I'm waiting for the train that never will arrive
Você me deixou torcendo no vento, pendurado na noite
You left me twisting in the wind, dangling in the night
Você será o Sr. Christian e eu serei o Capitão Bligh
You′ll be Mr. Christian, and I′ll be Captain Bligh
Olhe para você com seu rosto todo brilhando
Look at you with your face all shining
Tenho algum trabalho novo e algum realinhamento
Got some new work and some realigning
Agora que seu nariz foi redefinido
Now that your nose got some redefining
Você parece um milhão de dólares
You look like a million bucks
Tenho uma sensação de desânimo, você e seu negócio
I got a sinking feeling, you and your wheeling dealing
Eu vou bater no teto, bater no chão com um solavanco
I'm gonna hit the ceiling, bang the ground with a bump
Meu mundo inteiro está desabando, levei uma surra violenta
My whole world is crashing, I took a violent thrashing
Algo para jogar o lixo, estou no depósito de lixo
Something to throw the trash in, I′m at the garbage dump
O que eu fiz? Você me trata tão mal
What'd I ever do? You treat me so bad
Você está morando em uma cobertura, meu apartamento é escuro e úmido
You′re living in a penthouse, my flat is dark and damp
Sim, qual é o problema, querido? Costumávamos ser tão unidos
Yeah, what's the matter, baby? We used to be so tight
Estou vivendo na escuridão, enquanto você dança na luz
I′m living in the gloom, while you're dancing in the light
Sim, tive aquela sensação de desânimo, de quem você está descascando as batatas?
Yeah, I got that sinking feeling, whose potatoes are you peeling?
Você não consegue ouvir meu pobre coração gritando? Estou no depósito de lixo
Can't you hear my poor heart squealing? I′m in the garbage dump
Sim, o que vem a seguir? Sim
Yeah, what′s next? Yeah
Você está deitado ao sol, eu estou pendurado em uma nuvem
You're lying in the sunshine, I′m hanging in a cloud
Você está sob os holofotes, estou perdido e na multidão, sim
You're basking in the spotlight, I′m lost and in the crowds, yes
O que vou fazer com você? O que eu vou fazer?
What am I gonna do about you? What am I gonna do?
O que vou fazer com você? O que eu vou fazer?
What am I gonna do about you? What am I gonna do?
Eu não tenho a menor ideia sem você, o que vou fazer?
I don't have a clue without you, what am I gonna do?
Estou em um lugar escuro, querido
I′m in a dark place, baby
Eu tenho que fazer isso, eu tenho que usar uma cara sombria, querido
I've got to, I've got to wear a grim face, baby
Você me pegou com dores de cabeça, sim
You′ve got me with the heartaches, yeah
Tire-me do lugar escuro
Get me out of the dark place
O que vou fazer sem você? O que eu vou fazer?
What am I gonna do without you? What am I gonna do?
Se eu fosse seu novo namorado, teria medo do palco
If I was your new boyfriend, I would have stage fright
Enquanto você está andando de limusine, eu estou empurrando minha bicicleta, sim
While you′re riding in a limo, I'm wheeling my bike, yeah
O que vou fazer sem você? O que eu vou fazer?
What am I gonna do without you? What am I gonna do?
O que vou fazer sem você? O que eu vou fazer?
What am I gonna do without you? What I′m gonna do?
Ah sim, ah sim
Oh yeah, oh yeah
Dançando na luz, oh
Dancing in the light, oh
Dançando na luz, vamos lá
Dancing in the light, come on
Sim, ah, sim
Yeah, oh yeah
Ah, sim, ah
Oh, yeah, oh
