Translate to
Vos empreintes digitales dans le noir
Your fingerprints in the dark
Ton passé et ton présent s'emmêlent dans mes bras
Your past and present tangle up in my arms
Nos secrets scellés dans nos cicatrices
Our secrets sealed in our scars
Partager une cigarette sur les marches d'un bar
Sharing a smoke on the steps of a bar
J'étais convaincu que j'avais ton cœur entre mes mains
I was convinced I had your heart in my hands
Je faisais l'amour mais tu avais des projets différents
I was making love but you had different plans
Maintenant, elle donne mon amour à quelqu'un de nouveau
Now she′s giving my loving to somebody new
J'ai inventé le jeu mais j'ai perdu comme un imbécile
I invented the game but I lost like a fool
Maintenant je suis trop jeune pour mourir et trop vieux pour perdre
Now I'm too young for dying and too old to lose
Parce que je dépendais de toi, ouais
′Cause I was depending on you, yeah
Parce que je dépendais de toi
'Cause I was depending on you
Il est temps de durcir ma coquille
It's time to harden my shell
Le plus dur c'est que je te connais trop bien
The toughest part is I know you too well
Maintenant je ne suis qu'une histoire que tu racontes
Now I′m just a story you tell
Broder la vérité avec des choses que tu n'as jamais ressenties
Embroidering the truth with things you nevеr felt
Vous volez l'esprit d'un homme
You steal the spirit right out of a man
Maintenant tu travailles sur lui et tu t'en fous
Now you′rе working on him and you don't give a damn
Maintenant, elle donne son amour à quelqu'un de nouveau
Now she′s giving her loving to somebody new
J'ai inventé le jeu mais j'ai perdu comme un imbécile
I invented the game but I lost like a fool
Maintenant je suis trop jeune pour mourir et trop vieux pour perdre
Now I'm too young for dying and too old to lose
Parce que je dépendais de toi, ouais
′Cause I was depending on you, yeah
Parce que je dépendais de toi
'Cause I was depending on you
Maintenant, elle donne son amour à quelqu'un d'autre
Now she′s giving her loving to somebody else
Elle m'a jeté à terre comme un livre sur une étagère
She threw me down like a book off the shelf
Maintenant je suis trop jeune pour mourir et trop vieux pour perdre
Now I'm too young for dying and too old to lose
Parce que je dépendais de toi
'Cause I was depending on you
Parce que je dépendais de toi
′Cause I was depending on you
Cela dépend de toi
Depending on you
Ouais, cela dépend de toi
Yeah, depending on you
Je dépendais, je comptais sur toi
I was depending, relying on you
Je dépendais, je dépendais de toi
I was depending, depending on you
Je dépendais de toi
I was depending on you
