Translate to
Podrá todo tu dinero
Will all your money
Comprar su perdón
Buy you forgiveness
Evitará que te enfermes
Keep you from sickness
¿O te alejara del frío?
Or keep you from cold?
Podrá todo tu dinero
Will all your money
Evitarte la locura
Keep you from madness
Evitarte la tristeza
Keep you from sadness
¿Cuando estás abajo en el agujero?
When you′re down in the hole?
Porque estás tirado en el desagüe
'Cause you′ll be down in the gutter
Mendigaras cigarrillos
You'll be bummin' for cigarettes
Mendigaras ropa
Bummin′ for nylons
En American Zone
In the American Zone
Estarás abajo en el agujero
You′ll be down in the hole
Si, abajo en el agujero
Yeah, down in the hole
Sin poder escapar de los problemas
No escape from trouble
Sin lugar a donde ir
Nowhere to go
Tirado en el desagüe
Down in the gutter
Pidiendo cigarrillos
Beggin' for cigarettes
Rogando perdón
Beggin′ forgiveness
Eso es todo lo que sabes
All that you know
Abajo en el agujero
Down in the hole
Después de cavar las trincheras
After diggin' the trenches
Buscando un refugio y descubres que no hay lugar a donde ir
Looking for cover and findin′ out there ain't nowhere nowhere to go
No hay lugar, no hay lugar, no hay lugar a donde ir
Nowhere nowhere nowhere to go
Nada de tu dinero
None of your money
Comprara su perdón
Will buy you forgiveness
Ninguna de tus joyas
None of your jewelry
Nada de tu oro
None of your gold
Tus cigarrillos de mercado negro
Your black market cigarettes
Tus clubes americanos
Your American nightclubs
Ah, no les sobra nada
Ah, they′ve got nowhere left
Así como así
Something for nothing
Todos tus amigos se han ido
All of your friends gone
Así como así
Something for nothing
Esto es todo lo que sabes
That's all that you know
Hay algo abajo en el agujero
There's something down in the hole
Abajo, abajo, abajo en el agujero
Down down down in the hole
Hay algo abajo, abajo, abajo, abajo en el agujero
There′s something down down down down in the hole
