Down the Road a Piece Portuguese translation

The Rolling Stones

Translate to

Agora, se você quiser ouvir um boogie que eu vou tocar
Now if you wanna hear some boogie like I′m gonna play
É apenas um piano velho e um baixo arrasador
It's just an old piano and a knockout bass
O baterista é um gato que eles chamam de Charlie McCoy
The drummer′s man's a cat they call Charlie McCoy
Você sabe, lembra daquele garoto com pernas de borracha?
You know, remember that rubber-legged boy?
Mamãe cozinhando frango frito e gordura de bacon
Mama cookin' chicken fried and bacon grease
Vamos lá, rapazes, é um pouco mais adiante, cada um bem
Come on along boys it′s just down the road apiece

Bem, há um lugar onde você realmente se diverte
Well there′s a place you really get your kicks
Está aberto todas as noites por volta das doze às seis
It's open every night about twelve to six
Agora, se você quiser ouvir um pouco de boogie, você pode se fartar
Now if you wanna hear some boogie you can get your fill
E empurrar e picar como uma velha furadeira a vapor
And shove and sting like an old steam drill
Vamos lá, você pode perder a liderança
Come on along you can lose your lead
Descendo a estrada, descendo a estrada, descendo a estrada cada um
Down the road, down the road, down the road apiece

Bem, há um lugar onde você realmente se diverte
Well there′s a place you really get your kicks
Está aberto todas as noites por volta das doze às seis
It's open every night about twelve to six
Agora, se você quiser ouvir um pouco de boogie, você pode se fartar
Now if you wanna hear some boogie you can get your fill
E empurrar e picar como uma velha furadeira a vapor
And shove and sting like an old steam drill
Vamos lá, você pode perder a liderança
Come on along you can lose your lead
Descendo a estrada, descendo a estrada, descendo a estrada cada um
Down the road, down the road, down the road apiece

Powered by musixmatch