Translate to
J'ai le blues du lundi matin (Ouais, ouais, ouais)
Got the Monday mornin′ blues (Yeah, yeah, yeah)
Lundi n'était pas vraiment réel (Ouais, ouais)
Monday wasn't really real (Yeah, yeah)
Oh, allongé sur un lit nu (Ouais, ouais, ouais)
Oh, lying on a naked bed (Yeah, yeah, yeah)
Avec une tête d'Alka-Seltzer (Ouais, ouais)
With an Alka Seltzer head (Yeah, yeah)
Oh, Lucy était si mignonne à se promener tranquillement dans Newport Street
Oh, Lucy looked sweet just a-strollin′ down Newport Street
Tu parles de Lu, qu'est-ce que tu vas faire ?
Talkin' 'bout Lu, what ya gon′ do?
Et je me sens si mal
And I feel so bad
Vous est-il déjà arrivé de vous faire avoir ?
Have you ever been had?
Je vais sécher la douce Lucy
I′ll dry out sweet Lucy
J'ai pris une douche tôt ce matin (Ouais, ouais, ouais)
Took an early morning shower (Yeah, yeah, yeah)
Bon, j'ai perdu environ une demi-heure (Ouais, ouais)
Well, I wasted 'bout half an hour (Yeah, yeah)
J'ai entendu la cloche sonner (Ouais, ouais, ouais)
I heard the ringing of the bell (Yeah, yeah, yeah)
C'est Lucy avec la serviette de nettoyage (Ouais, ouais)
It′s Lucy with the cleaning towel (Yeah, yeah)
Oh, je me sens comme le Sunday Times (Ouais, ouais, ouais)
Oh, I'm feelin′ like the Sunday Times (Yeah, yeah, yeah)
Un vin du sud de la Californie (Ouais, ouais)
A Southern Californian wine (Yeah, yeah)
Oh Lucy m'a donné un coup de pied dans le trou (Ouais, ouais, ouais)
Oh Lucy kicked me in the hole (Yeah, yeah, yeah)
Un tennis de courbatures (Ooh-ooh)
A Tennis worth of achin' bones (Ooh-ooh)
Oh, Lucy était si mignonne à se promener tranquillement dans Newport Street
Oh Lucy looked sweet just a-strollin′ down Newport Street
Seigneur, Lu, qu'est-ce que tu vas faire ?
Lord, Lu, what ya gonna do?
Je me sens si mal
I feel so bad
Vous est-il déjà arrivé de vous faire avoir ?
Have you ever been had?
J'ai reçu une dose de Sweet Lucy
Got a dose from sweet lucy
Oh, Lucy était si mignonne à se promener tranquillement dans Newport Street
Oh Lucy looked sweet just a-strollin' down Newport Street
Tu parles de Lu (qui ?), qu'est-ce que tu vas faire ?
Talkin bout Lu (who?) what ya gonna do?
Oh, et je me sens si mal
Oh and I feeling so bad
Vous est-il déjà arrivé de vous faire avoir ?
Have you ever been had?
Oh par ma douce Lucy
Oh by sweet Lucy
