Translate to
Com a melancolia da manhã de segunda-feira (Sim, sim, sim)
Got the Monday mornin′ blues (Yeah, yeah, yeah)
Segunda-feira não foi realmente real (Sim, sim)
Monday wasn't really real (Yeah, yeah)
Oh, deitada numa cama nua (Sim, sim, sim)
Oh, lying on a naked bed (Yeah, yeah, yeah)
Com a cabeça cheia de Alka-Seltzer (Sim, sim)
With an Alka Seltzer head (Yeah, yeah)
Oh, Lucy estava uma graça passeando pela Rua Newport.
Oh, Lucy looked sweet just a-strollin′ down Newport Street
Falando em Lu, o que você vai fazer?
Talkin' 'bout Lu, what ya gon′ do?
E eu me sinto muito mal.
And I feel so bad
Você já foi enganado(a)?
Have you ever been had?
Vou secar a doce Lucy
I′ll dry out sweet Lucy
Tomei um banho de manhã cedo (Sim, sim, sim)
Took an early morning shower (Yeah, yeah, yeah)
Bem, eu perdi cerca de meia hora (Sim, sim)
Well, I wasted 'bout half an hour (Yeah, yeah)
Ouvi o toque do sino (Sim, sim, sim)
I heard the ringing of the bell (Yeah, yeah, yeah)
É a Lucy com a toalha de limpeza (Sim, sim)
It′s Lucy with the cleaning towel (Yeah, yeah)
Oh, estou me sentindo como o Sunday Times (Sim, sim, sim)
Oh, I'm feelin′ like the Sunday Times (Yeah, yeah, yeah)
Um vinho do sul da Califórnia (Sim, sim)
A Southern Californian wine (Yeah, yeah)
Oh Lucy me chutou no buraco (Sim, sim, sim)
Oh Lucy kicked me in the hole (Yeah, yeah, yeah)
Uma bola de tênis que causa dores nos ossos (Ooh-ooh)
A Tennis worth of achin' bones (Ooh-ooh)
Oh, Lucy estava uma graça passeando pela Rua Newport.
Oh Lucy looked sweet just a-strollin′ down Newport Street
Senhor Lu, o que você vai fazer?
Lord, Lu, what ya gonna do?
Eu me sinto muito mal.
I feel so bad
Você já foi enganado(a)?
Have you ever been had?
Tomei uma dose de doce lucy
Got a dose from sweet lucy
Oh, Lucy estava uma graça passeando pela Rua Newport.
Oh Lucy looked sweet just a-strollin' down Newport Street
Falando de Lu (quem?), o que você vai fazer?
Talkin bout Lu (who?) what ya gonna do?
Ah, e eu me sinto tão mal.
Oh and I feeling so bad
Você já foi enganado(a)?
Have you ever been had?
Oh, pela doce Lucy
Oh by sweet Lucy
