Emotional Rescue (Remastered 2009) Spanish translation

The Rolling Stones

Translate to

¿No hay nada que pueda decir? ¿No puedo hacer nada?
Is there nothing I can say, nothing I can do?
Cambia de opinión, estoy tan enamorado de ti
Change your mind, I′m so in love with you
Demasiado adentro, no puedes salir
Too deep in, you can't get out
Eres solo una pobre chica en la casa de un hombre rico
You′re just a poor girl in a rich man's house

Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
sí, nena, estoy llorando por ti
Yeah, baby, I'm crying over you

¿No sabes que las promesas nunca fueron para cumplirse?
Don′t you know promises were never meant to keep?
Como la noche, se disuelven en los sueños
Just like the night dissolve off in sleep
Seré tu salvador, constante y fiel
I′ll be your saviour, steadfast and true
lré a tu rescate emocional
I'll come to your emotional rescue
lré a tu rescate emocional
I′ll come to your emotional rescue

Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh

sí, la otra noche, llorando
Yeah, the other night, crying
Llorando nena, si, estoy llorando
Crying, baby, yeah, yeah, I'm crying
sí, soy como un niño
Yeah, I′m like a child, baby
soy omo un niño
I'm like a child, baby
Como un niño
Like a child
Sí, soy como un niño, como un niño, como un niño, como un niño, woo
Yes, I′m like a child, like a child, like a child, like a child, woo

Tu piensas que eres de una raza especial
You think you're one of a special breed
Piensas que eres su perrita Pekinés
You think that you're his pet Pekingese
Seré tu salvador, constante y fiel
I′ll be your saviour, steadfast and true
lré a tu rescate emocional
I′ll come to your emotional rescue
lré a tu rescate emocional
I'll come to your emotional rescue

Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah

Sí, estuve soñando anoche, nena.
Yeah, I was dreaming last night, babe
Estaba soñando anoche
Last night, I was dreaming
Como serías mía, pero estaba llorando
How you′d be mine, but I was crying
Como un niño, si, estaba llorando
Like a child, yeah, I was crying
Llorando como un niño
Crying like a child
Tú serás mía, mía, mía, mía, mía, toda mía
You will be mine, mine, mine, mine, mine, all mine
Tú podrías ser mía, podrías ser mía
You could be mine, could be mine
Podría ser mío, todo mío.
Could be mine, all mine

Me acerco a ti, muy silencioso en la noche
I come to you, so silent in the night
Muy sigiloso, tan tranquilo como un animal
So stealthy, so animal quiet
Seré tu salvador, constante y fiel
I'll be your saviour, steadfast and true
lré a tu rescate emocional
I′ll come to your emotional rescue
lré a tu rescate emocional
I'll come to your emotional rescue

Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah
si, tú deberías ser mía, mía...
Yeah, you should be mine, mine, oh

si, tú podrías ser mía
Yes, you could be mine
Esta noche y todas las noches
Tonight and every night
Seré tu caballero de brillante armadura
I will be your knight in shining armour
Llegando a tu rescate emocional
Coming to your emotional rescue

Tú serás mía, tú serás mía, toda mía
You will be mine, you will be mine, all mine
Tú serás mía, tú serás mía, toda mía
You will be mine, you will be mine, all mine
Seré tu caballero de brillante armadura
I will be your knight in shining armour
Atravesando el desierto con un fino corcel árabe.
Riding across the desert on a fine Arab charger

UH uh uh uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh

Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh
Uh-uh, uh-uh, uh

Powered by musixmatch