Translate to
Estaba conduciendo a casa por Bakersfield el domingo por la mañana temprano.
I was driving home through Bakersfield early Sunday morning
Escuchando música gospel en la estación de radio de color
Listening to gospel music on the colored radio station
Y el pastor dijo
And the preacher said
"Sabes que siempre tienes al Señor a tu lado"
You know you always have the Lord by your side
Y me alegré tanto de que me informaran de esto
I was so pleased to be informed of this
Que me salté 20 semáforos en rojo en su honor
That I ran 20 red lights in his honor
Gracias Jesús, gracias Señor
Thank you, Jesus, thank you, Lord
Tenia arreglado conocer a una chica, y estaba algo retrasado
Now I had an arrangement to meet a girl, and I was kind of late
Y pensé que para cuando llegara
And I thought by the time I got there
Con el primer camionero que encontrase
She′d be off with the nearest truck driver she could find
Para mi sorpresa estaba allí, sentada en un rincón
Much to my surprise, there she was sitting in the corner
Un poco adormecida, era una niña con los ojos lejanos.
A little bleary, was a girl with far away eyes
Entonces te digo
So I tell you
Así que si estás de mala suerte
So if you're down on your luck
Y no puedes armonizar
And you can′t harmonize
Consigue una chica con ojos lejanos
Get a girl with far away eyes
Y si estas realmente disgustado
If you're downright disgusted
Y la vida no te vale un centavo
And life ain't worth a dime
Consigue una chica con ojos lejanos
Get a girl with far away eyes
esta bien chico
Alright boy
Tenemos a alguien más para jugar ahora.
We got someone else to play now
Doug, ¿vienes a jugar?
Doug, are you coming on to play
Ahí es donde juegas Doug.
That′s where you play Doug
El predicador se acercó y me dijo que todo lo que tenía que hacer era
The preacher came round and was saying that all I had to do was
Diez Dólares a la iglesia del sagrado corazón herido de Jesús
Send ten dollars to the Church of the Sacred Bleeding Heart of Jesus
Ubicada en algún lugar en Los Ángeles, California
Located somewhere in Los Angeles, California
Y a la semana siguiente ellos dirían mi oración por la radio
And next week they′d say my prayer on the radio station
Y todos mis sueños se harían realidad
And all my dreams would come true
Así lo hice la semana siguiente.
So I did, the next week
Tengo una oración por la chica de ojos lejanos.
I got a prayer, for the girl with the far away eyes
Así que si estás de mala suerte
Say it, so if you're down on your luck
Se que todos ustedes comprenderán
I know you all sympathize
Consigue una chica con ojos lejanos
Get a girl with far away eyes
Y si estas realmente disgustado
If you′re downright disgusted
Y la vida no te vale un centavo
And life ain't worth a dime
Consigue una chica con ojos lejanos
Get a girl with far away eyes
Una vez más
One more time
Así que si estás de mala suerte
So if you′re down on your luck
Se que todos ustedes comprenderán
I know you all sympathize
Consigue una chica con ojos lejanos
Get a girl with far away eyes
Gracias Doug, muchas gracias.
Thank you, Doug, thank you very much
