Faraway Eyes French translation

The Rolling Stones

Translate to

Je rentrais chez moi en passant par Bakersfield tôt dimanche matin.
I was driving home through Bakersfield early Sunday morning
Écouter de la musique gospel sur la radio colorée
Listening to gospel music on the colored radio station
Et le prédicateur a dit
And the preacher said
Tu sais que tu as toujours le seigneur à tes côtés
You know you always have the Lord by your side
J'étais très heureux d'en être informé
I was so pleased to be informed of this
Que j'ai grillé 20 feux rouges en son honneur
That I ran 20 red lights in his honor
Merci Jésus, merci Seigneur
Thank you, Jesus, thank you, Lord

Et j'avais un arrangement pour rencontrer une fille, et j'étais un peu en retard
Now I had an arrangement to meet a girl, and I was kind of late
Et je pensais qu'au moment où j'y suis arrivé
And I thought by the time I got there
Elle partirait avec le chauffeur de camion le plus proche qu'elle pourrait trouver
She′d be off with the nearest truck driver she could find
À ma grande surprise, elle était là, assise dans un coin
Much to my surprise, there she was sitting in the corner
Un peu trouble, c'était une fille aux yeux lointains
A little bleary, was a girl with far away eyes
Alors je te dis
So I tell you

Donc, si vous n'avez pas de chance
So if you're down on your luck
Et tu ne peux pas harmoniser
And you can′t harmonize
Obtenez une fille avec des yeux lointains
Get a girl with far away eyes
Si tu es carrément dégoûté
If you're downright disgusted
Et la vie ne vaut pas un centime
And life ain't worth a dime
Obtenez une fille avec des yeux lointains
Get a girl with far away eyes
Très bien, mon garçon
Alright boy

Nous avons quelqu'un d'autre pour jouer maintenant
We got someone else to play now
Chien, tu viens jouer
Doug, are you coming on to play
C'est là que tu joues au chien
That′s where you play Doug

Le pasteur est venu et m'a dit que tout ce que j'avais à faire était
The preacher came round and was saying that all I had to do was
Envoyez dix dollars à l'église du Sacré-Cœur-Saignant de Jésus
Send ten dollars to the Church of the Sacred Bleeding Heart of Jesus
Situé quelque part à Los Angeles, en Californie
Located somewhere in Los Angeles, California
Et la semaine prochaine, ils diraient ma prière à la radio
And next week they′d say my prayer on the radio station
Et tous mes rêves deviendraient réalité
And all my dreams would come true
Alors je l'ai fait, la semaine prochaine
So I did, the next week
J'ai une prière pour la fille aux yeux lointains
I got a prayer, for the girl with the far away eyes

Dis-le, donc si tu n'as pas de chance
Say it, so if you're down on your luck
Je sais que vous sympathisez tous
I know you all sympathize
Obtenez une fille avec des yeux lointains
Get a girl with far away eyes
Si tu es carrément dégoûté
If you′re downright disgusted
Et la vie ne vaut pas un centime
And life ain't worth a dime
Obtenez une fille avec des yeux lointains
Get a girl with far away eyes

Une fois de plus
One more time
Donc, si vous n'avez pas de chance
So if you′re down on your luck
Je sais que vous sympathisez tous
I know you all sympathize
Obtenez une fille avec des yeux lointains
Get a girl with far away eyes
Merci chien, merci beaucoup
Thank you, Doug, thank you very much

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch