Translate to
Há algo que eu deveria te contar
There′s something I should tell you
Por que você não senta aí naquela cadeira
Why don't you sit there in that chair
Você está bem hoje, eu amo o jeito
You′re lookin' good today, I love the way
Seu pente está enfiado no seu cabelo
Your comb's tucked in your hair
Minhas cartas estão na mesa
My cards are on the table
Mas as bebidas acabaram
But the drinks are all run out
Houve alguns outros nesta sala comigo
There′s been some others in this room with me
Bem, realmente uma multidão.
Well, really quite a crowd
É difícil quebrá-lo suavemente
It′s hard to break it gently
Mas eu realmente pensei sobre isso.
But I really thought it through
Eu não acho que haja muito futuro aqui
I don't think there′s much future here
Para mim e você, eu e você.
For me and you, me and you
Eu tenho seguido o rio
I've been following the river
'Até dar as mãos ao mar
′Till it joins hands with the sea
Eu estive pensando em você o dia todo
I've been thinking of you all day
Porque você sempre viu o melhor em mim
′Cause you always saw the best in me
(Sempre vi o melhor em mim!)
(Always saw the best in me)
Você provavelmente vai me esquecer
You'll probably forget me
E eu desaparecerei na neblina
And I'll fade back in the fog
Apenas um rosto desaparecendo sem deixar vestígios
Just a face disappearing without trace
Estarei perdido, estarei perdido.
I′ll be lost, I′ll be lost
Um dia ouvirei algumas risadas
One day I'll hear some laughter
Em um café fora da cidade.
In an out-of-town cafe
Estarei procurando seu número
I′ll be reaching for your number
Estarei chamando seu nome, chamando seu nome
I'll be callin′ out your name, callin' out your name
Eu tenho seguido o rio
I′ve been following the river
'Até dar as mãos ao mar
'Till it joins hands with the sea
Eu estive pensando em você o tempo todo
I've been thinking of you all the time
Porque você sempre viu o melhor em mim
′Cause you always saw the best in me
Eu tenho seguido o rio
I′ve been following the river
'Até que se espalhe no mar
'Till it spills out in the sea
E eu estive pensando em você o dia todo
And I′ve been thinkin' of you all day
Porque você sempre viu o melhor em mim
′Cause you always saw the best in me
(Sempre vi o melhor em mim!)
(Always saw the best in me!)
Eu tenho seguido o rio
I've been following the river
'Até dar as mãos ao mar
′Till it joins hands with sea
Eu estive pensando em você, estive sonhando com você
I've been thinkin of you, I've been dreamin′ all about you
Porque você sempre viu o melhor em mim
′Cause you always saw the best in me
Eu tenho seguido o rio
I've been following the river
'Até dar as mãos ao mar
′Till it joins hands with the sea
Eu estive pensando em você o dia todo
I've been thinking of you all day
Porque você sempre viu o melhor em mim
′Cause you always saw the best in me
