I Got the Blues French translation

The Rolling Stones

Translate to

Alors que je me tiens près de ta flamme
As I stand by your flame
Je me brûle encore une fois
I get burned once again
Je me sens déprimé, je suis triste
Feelin′ low down, I'm blue

Alors que je suis assis près du feu
As I sit by the fire
De ton désir chaleureux
Of your warm desire
J'ai le blues pour toi, ouais
I′ve got the blues for you, yeah

Chaque nuit où tu as été absent
Every night you've been away
Je me suis assis et j'ai prié
I've sat down and I have prayed
Que tu es en sécurité dans les bras d'un homme
That you′re safe in the arms of a guy
Qui te fera vivre
Who will bring you alive
Je ne vous entraînerai pas dans la dépression avec des abus
Won′t drag you down with abuse

Dans la feuille de soie du temps
In the silk sheet of time
Je trouverai la paix de l'esprit
I will find peace of mind
L'amour est un lit plein de blues
Love is a bed full of blues

Et j'ai le blues pour toi
And I've got the blues for you
Et j'ai le blues pour toi
And I′ve got the blues for you
Et je vais me casser la tête pour toi
And I'll bust my brains out for you
Et je m'arracherai les cheveux
And I′ll tear my hair out
Je vais m'arracher les cheveux juste pour toi
I'm gonna tear my hair out just for you
Si vous ne croyez pas ce que je chante
If you don′t believe what I'm singing
À trois heures du matin, bébé, eh bien
At three o'clock in the morning, babe, well
Je chante ma chanson pour toi
I′m singing my song for you

Powered by musixmatch