It’s Not Easy French translation

The Rolling Stones

Translate to

Ce n'est pas facile
It′s not easy
Ce n'est pas facile de vivre seul
It's not easy living on your own
Ce n'est pas facile
It′s not easy
Ce n'est pas facile de vivre seul
It's not easy living on your own
Et c'est dur (ce n'est pas facile)
And it's hard (it′s not easy)
Et c'est dur (ce n'est pas facile)
And it′s hard (it's not easy)
Et c'est assez dur, bébé (ce n'est pas facile)
And it′s a pretty hard thing (it's not easy)
Ce n'est pas facile de vivre seul
It′s not easy living on your own

Toutes les choses que tu faisais
All of the things that you used to do
S'ils sont terminés maintenant, eh bien, c'est vous qui les faites
If they're done now, well they′re done by you
Cela semble être un gros défaut chez un homme
It seems a big failing in a man
Prendre sa copine pour acquise s'il le peut
To take his girl for granted if he can

Et c'est dur, bébé (ce n'est pas facile)
And it's hard thing (it's not easy)
Et c'est dur (ce n'est pas facile)
And it′s hard (it′s not easy)
Et c'est assez dur, bébé (ce n'est pas facile)
And it's a pretty hard thing (it′s not easy)
Ce n'est pas facile de vivre seul
It's not easy livin′ on your own

Il n'y a aucun endroit où tu puisses appeler ta maison
There's no place where you can call home
M'a fait courir comme un chat dans un orage
Got me running like a cat in a thunderstorm
Juste un grand lit et un téléphone
Just a big bed and a telephone
Comme les derniers vestiges d'une demeure seigneuriale
Like the last remnants of a stately home

Et c'est assez dur, bébé (ce n'est pas facile)
And it′s a pretty hard thing (it's not easy)
Et c'est dur (ce n'est pas facile)
And it's hard (it′s not easy)
Quand c'est assez dur, bébé (ce n'est pas facile)
Well, it′s a pretty hard thing (it's not easy)
Ce n'est pas facile de vivre seul
It′s not easy livin' on your own

Et c'est dur (ce n'est pas facile)
And it′s hard (it's not easy)
Et c'est dur (ce n'est pas facile)
And it′s hard (it's not easy)
Et c'est assez dur, bébé (ce n'est pas facile)
And it's a pretty hard thing (it′s not easy)
Ce n'est pas facile de vivre seul
It′s not easy living on your own

Asseyez-vous ici en pensant avec votre tête de feu
Sit here thinking with your head of fire
Allez penser la même chose et ne vous lassez jamais
Go think the same thing and never tire
Imaginer l'éclat de ses longs cheveux propres
Imaginin' the glow of her long clean hair
Alors qu'elle va s'asseoir sur sa propre chaise haute
As she goes to sit on her own high chair

Et c'est dur, bébé (ce n'est pas facile)
And it′s hard thing (it's not easy)
Quand c'est assez dur, bébé (ce n'est pas facile)
Well, it′s a pretty hard thing (it's not easy)
Et c'est dur, bébé (ce n'est pas facile)
Well, it′s hard babe (it's not easy)
Ce n'est pas facile de vivre seul
It's not easy livin′ on your own

(Ce n'est pas facile) une chose assez difficile
It′s not easy (a pretty tough thing)
(Ce n'est pas facile) eh bien, la vie est plutôt dure
It's not easy (well, life pretty rough)
(Ce n'est pas facile) c'est un moment difficile, bébé
It′s not easy (it's a hard time baby)
(Ce n'est pas facile) c'est un moment difficile, bébé
It′s not easy (it's a hard time baby)
(Ce n'est pas facile) c'est assez difficile
It′s not easy (it's a pretty hard life)

Powered by musixmatch