Translate to
Se você viver pela espada, morrerá pela espada
If you live by the sword, gonna die by the sword
Se você vive pela arma, você vai morrer pela arma
If you live by the gun, you gonna die by the gun
Se você viver para a faca, bem, você será esfaqueado
If you live for the knife, well, you′re gonna get stabbed
Corra para a lei, bem, você será preso
Run into the law, well, you're gonna get nabbed
Se você viver por vingança, sentirá a reação
If you live for revenge, gonna feel the backlash
Se você viver para ser cruel, vou te morder na bunda
If you live to be cruel, gonna bite you in the ass
Eu vou te tratar bem
I′m gonna treat you right
Eu vou te tratar bem
I'm gonna treat you good
Se você quer ficar rico, é melhor sentar-se no conselho
If you wanna get rich, better sit on the board
Se você quer ser pobre, é melhor pagar ao senhorio
If you wanna be poor, better pay the landlord
Se você está profundamente envolvido no crime, bem, você está profundamente envolvido no lodo
If you're deep in the crime, well, you′re deep in the slime
Se você está vivendo uma mentira, olhe-me diretamente nos olhos
If you′re living a lie, look me straight in the eye
Se você está trancado na prisão, bem, é melhor você se libertar
If you're locked in the jail, well, you better get free
Se você está procurando por amor, não corra para mim
If you′re looking for love, don't go running to me
Eu vou te tratar bem
I′m gonna treat you right
Eu vou te tratar bem
I'm gonna treat you good
É tarde demais para pedir desculpas, desculpe, desculpe
It′s too late to say you're sorry, sorry, sorry
E logo isso terá ido, ido, ido, ido, ido
And soon it will be gone, gone, gone, gone, gone
Se você vive como uma prostituta, é melhor ser hardcore
If you live like a whore, better be hardcore
Se você vive de acordo com o relógio, bem, você terá um choque
If you live by the clock, well, you're in for a shock
Se você vive para comer, é melhor lamber o prato
If you′re living for food, better lick up your plate
Se você quer estar na moda, bem, você estará desatualizado
If you wanna be in fashion, well, you′ll be out of date
Eu vou te tratar bem
I'm gonna treat you right
Eu vou te tratar bem
I′m gonna treat you good
Eu vou te tratar bem
I'm gonna treat you right
Eu vou te tratar bem
I′m gonna treat you good
Oh, se você vive pela espada, ah, sim
Oh, if you live by the sword, oh yeah
Se você levar um tiro, é melhor ligar para o 911
If you get shot up, you better call 911
E então é melhor você esperar até a ambulância chegar
And then you better hang out until the ambulance comes
Se você vive pela espada
If you live by the sword
Vou morrer pela espada, oh sim
Gonna die by the sword, oh yeah
Se você morrer pela espada
If you die by the sword
Se você vive pela arma
If you live by the gun
Se você vive pela arma
If you live by the gun
Se você vive pela arma, vai morrer pela arma
If you live by the gun, gonna die by the gun
Oh sim
Oh yeah
Oh sim, sim, sim, sim
Oh yeah-yeah-yeah-yeah
